СЧИТАЮТСЯ ВЫПОЛНЕННЫМИ in English translation

are considered to have been complied
are deemed to be fulfilled
are deemed to be met
are deemed to be complied
shall be considered satisfied
shall be deemed to have been satisfied
are considered satisfied
shall be considered to have been met
shall be considered to be fulfilled

Examples of using Считаются выполненными in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В отношении других сосудов под давлением требования подраздела раздела 4. 1. 6. 4 считаются выполненными, если в соответствующих случаях применяется следующий стандарт применяются следующие стандарты.
For other pressure receptacles, the requirements of sub-section 4.1.6.4 are considered to have been complied with if the following standards, as relevant, are is applied.
испытания оборудования считаются выполненными, если применяются следующие стандарты.
testing of equipment are considered to have been complied with if the following standards are applied.
Нижеследующие требования пункта 6. 2. 1 считаются выполненными, если соблюдены соответственно следующие стандарты.
The following requirements of paragraph 6.2.1 are considered to have been complied with if the following standards, as relevant are applied.
В подразделе 6. 8. 2. 6 заменить предложение, гласящее" Требования главы 6. 8 считаются выполненными, если применен следующий стандарт", следующим текстом.
In 6.8.2.6, replace the phrase"The requirements of Chapter 6.8 are considered to have been complied with if the following standards are applied.
Перечисленные ниже положения общих требований к упаковке считаются выполненными, если применяются следующие стандарты.
The following requirements of the general conditions of packing are considered to have been complied with if the following standards, as relevant are applied.
Z Перечисленные ниже требования настоящей инструкции по упаковке считаются выполненными, если применены следующие стандарты.
The following requirements of this packing instruction are considered to have been complied with if the following standards, as relevant are applied.
Эти требования считаются выполненными, если указанные органы утверждены на основе процедуры аккредитации согласно соответствующим европейским стандартам серии EN 45 000.
These requirements shall be deemed to be met if the bodies have been approved on the basis of an accreditation procedure in accordance with the relevant European standards of series EN 45 000.
Требования данного испытания считаются выполненными для любого баллона, имеющего следующие общие характеристики с базовым баллоном.
The requirements of this test shall be deemed to be fulfilled for any container having the following characteristics in common with the parent container.
Минимальные требования к обороту считаются выполненными, когда от обязательств освобождено 100% Балансового бонуса.
The Minimal Trading Requirement is considered to have been fulfilled when 100% of the Bonus has been released.
Требования 6. 8. 2… считаются выполненными в случае применения соответствующих стандартов из числа следующих: зарезервировано.
The requirements of 6.8.2… deemed to have been complied with if the following relevant standards have been applied: reserved.
Условия считаются выполненными, если заявитель продемонстрирует, что он осуществил инвестиции средств в минимально требуемом размере, включая акции или паи в коммерческих обществах.
This requirement is deemed fulfilled where the applicant is able to demonstrate having transferred capital in the minimum amount required, including investments in shares of share capital of companies, for which he/ she shall deliver.
Эти условия считаются выполненными, если сиденье испытывается после регулировки в двух следующих положениях.
These conditions shall be considered to be met if the seat is tested after being adjusted in the following positions.
Эти требования считаются выполненными, если указанные органы утверждены на основе процедуры аккредитации в соответствии с европейскими стандартами серии EN 45 000.
These requirements shall be deemed to be met if the bodies have been approved on the basis of an accreditation procedure in accordance with the European standards series EN 45 000.
Все распоряжения, выполненные через Личный кабинет с вводом пароля, считаются выполненными лично Клиентом.
All instructions completed through MyMigesco after entering the password are considered to be executed by the Client.
На заседании Рабочей группы было объявлено о том, что пять рекомендаций получили поддержку Коста-Рики и считаются выполненными.
During the meeting of the Working Group it was announced that five recommendations were supported by Costa Rica and were considered to have been implemented.
ЕПСВВП, касающиеся координат цветности, считаются выполненными.
CEVNI requirements relating to chromaticity coordinates are satisfied.
Обязательства Акцептанта, вытекающие из одобренного им рекламного предложения, считаются выполненными им надлежащим образом, в случае если.
The obligation of the Acceptor, resulting from the approved promotional offers are considered to be performed adequately, if.
Цветочные композиции, которые были изменены согласно политики замены считаются выполненными надлежащим образом.
Flower arrangements, which have been modified according to the replacement policy are considered fulfilled properly and prepared in accordance with the claimed composition flower arrangement.
Заменить вступительное предложение(" Требования главы 6. 8 считаются выполненными, если применен следующий стандарт:")
Replace the introductory phrase("The requirements of Chapter 6.8 are considered to have been complied with if the following standards are applied:")be applied to meet the requirements of Chapter 6.8.">
изложенные в пункте 4, считаются выполненными в случае правильного использования электронных приложений, разработанных с этой целью секретариатом МДП под контролем Исполнительного совета МДП.
as set out in paragraph 4 are deemed to be fulfilled by means of the proper use of electronic applications developed to this end by the TIR secretariat under the supervision of the TIR Executive Board.
Results: 109, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English