ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ in English translation

territorial application
территориальное применение

Examples of using Территориальное применение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Статья 5 Конвенции касается территориального применения уголовного законодательства.
Article 5 of the Convention deals with the territorial application of criminal law.
Правительство Азербайджана сделало заявление относительно территориального применения Конвенции и двух вступивших в силу протоколов к ней.
The Government of Azerbaijan made a declaration concerning the territorial application of the Convention and its two Protocols in force.
Вопрос о территориальном применении одностороннего акта надо также рассматривать в свете решения, предусмотренного в Венской конвенции 1969 года,
The question of the territorial application of a unilateral act must also be considered in the light of the solution contemplated in the 1969 Vienna Convention,
Как заявил С. И. Скогли, сейчас, возможно, уже не идет речь о неукоснительном территориальном применении обязательств в области прав человека25.
As S.I. Skogly has stated, the strict territorial application of human rights obligations may now be outdated.
Оно, скорее, служит выражением<< других намерений>> в том, что касается территориального применения договора в смысле статьи 29 Венской конвенции.
Rather, it established a"different intention" as to the territorial application of the treaty in the sense of article 29 of the Vienna Convention.
соглашения с Нидерландами и Соединенным Королевством, с которыми была расширена сфера территориального применения Конвенции.
the United Kingdom should be mentioned, with which the territorial application of the Convention was extended.
В том, что касается договорных формальностей, то подчас возникают проблемы общего характера главным образом в отношении представительства или территориального применения.
On the occasion of treaty formalities, issues of a general character(mostly with regard to representation or territorial application) are sometimes raised.
которые могут проистекать из предполагаемого расширения сферы территориального применения о котором содержится упоминание и которое сразу же отвергается Аргентиной.
act that might result from the so-called territorial application, referred to above and duly rejected by Argentina.
Представитель Франции заявила, что у стран могут возникнуть трудности, если им будет отказано в возможности предусмотреть ограничения территориального применения.
The representative of France said that some countries might experience difficulties if they could not envisage limits of territorial scope.
Грузия считает, что в Комитете сложилась определенная практика в отношении территориального применения Конвенции в том случае, когда одно государство оккупирует территорию другого
Georgia considered that the Committee had developed a practice on the spatial scope of the Convention in the case of one State occupying
Можно привести недавние примеры оговорок в связи с уведомлением о территориальном применении: 27 апреля 1993 года Португалия уведомила Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о своем намерении распространить на Макао действие двух Международных пактов 1966 года о правах человека.
There are recent examples of reservations made upon notification of territorial application: on 27 April 1993, Portugal notified the Secretary-General of the United Nations of its intention to extend to Macau the application of the two 1966 International Covenants on human rights; that notification included reservations concerning the territory.
Помимо вопроса оговорок в отношении территориального применения договора, по которому несколько государств высказали свою обеспокоенность,
Apart from the question of reservations relating to the territorial application of the treaty, on which a few States had concerns,
проект статьи 9 о территориальном применении односторонних актов, а также структуру проектов статей глава VI.
draft article 9 on territorial application, as well as a structure for the draft articles Chapter VI.
касающихся соблюдения односторонних актов, применения одностороннего акта во времени и территориального применения одностороннего акта.
the rule regarding respect for unilateral acts, the application of the act in time, and its territorial application.
общие нормы, касающиеся территориального применения уголовного законодательства, содержатся в Уголовном кодексе,
the general provisions concerning the territorial scope of criminal legislation are contained in the Penal Code.
В случае территориального применения права лицензия может иметь последствия только в пределах действия юрисдикции государства,
In case of territorial application of the law, the licence can have effects only in the limits of the jurisdiction of the State,
Что касается территориального применения Пакта, то г-н Лаллах не может согласиться с мнением израильских властей, считающих, что Государство Израиль не должно отчитываться за применение Пакта на территориях, которые перешли под контроль Палестинского органа.
With regard to the territorial application of the Covenant, he could not subscribe to the Israeli authorities' view that the State of Israel was not obliged to report on the implementation of the Covenant in the territories that had passed to the Palestinian Authority.
подобное ограничение имело бы своим следствием затруднение распространения территориального применения договора и было бы совершенно излишним, поскольку одностороннее заявление, формулируемое в данном случае, подчинено юридическому режиму оговорок
such a restriction would make it more difficult to extend the territorial application of the treaty and is quite unnecessary provided that the unilateral statement is made in accordance with the legal regime of reservations
каждый раз, когда Соединенное Королевство притязало на распространение территориального применения соглашений, упомянутых в указанном пункте,
whenever the United Kingdom has tried to extend the territorial application of the instruments mentioned in that paragraph to the Malvinas Islands,
сделать это лишь частично; в этом втором случае оно сопровождает уведомление о распространении территориального применения договора, которое оно направляет депозитарию, новыми оговорками, относящимися к этой территории.
in the latter case, upon notifying the depositary of the extension of the territorial application of the treaty, the State also includes in the notification any new reservations specific to that territory.
Results: 45, Time: 0.0452

Территориальное применение in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English