ТЫ ДОЛЖЕН in English translation

you have to
вы должны
вам нужно
вам придется
вам предстоит
тебе надо
у вас есть
вам необходимо
ты обязан
you should
необходимо
нужно
надо
ты бы
вы бы
вы должны
следует
тебе стоит
тебе лучше
стоит
you must
необходимо
нужно
надо
ты наверно
ты наверняка
вы должны
вы , должно
ты , наверное
следует
вы обязаны
you need
вам необходима
вам нужно
ты должен
вам необходимо
тебе нужна
тебе надо
понадобится
следует
требуется
вы нуждаетесь
you gotta
ты должно
ты должен
тебе нужно
тебе надо
тебе придется
тебе пора
тебе стоит
you got
ты
взять
вы получаете
у вас
у тебя есть
доберешься
вы попадаете
достать
принести
вы приобретаете
you owe
ты должен
ты задолжал
ты обязан
ты в долгу
с тебя причитается
вы обязаны
за тобой должок
you ought to
ты должен
тебе следует
тебе нужно
тебе стоит
тебе надо
ты бы
тебе должно
вы бы
вы обязаны
тебе лучше
you shall
вы должны
вы будете
вы обязаны
вы обязуетесь
вас должно
вам следует
вы можете

Examples of using Ты должен in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Тед, ты должен мне помочь!
Ted, you gotta help me!
Ты должен довериться системе, агент.
You got to trust the system, agent.
Ты должен успеть умереть- и возродиться!
You should manage to die and to regenerate!
Ты должен знать, почему я солгал тебе..
You need to know why I lied to you..
Чтобы победить, ты должен быть очень храбрым воином.
To win, you must be a very brave soldier.
Ты должен найти Анну
You have to find Anna
Билл, ты должен прийти и посмотреть!
Bill, you ought to come in here and see this!
Ты должен мне 50 фунтов.
You owe me 50 quid.
Ты должен со мной поговорить, Роско.
You gotta talk to me, Roscoe.
Ты должен искать моего мужа.
You're supposed to be finding my husband.
Ты должен пойти с ним.
You got to go with him.
Ты должен мне помочь, Моззи.
You need to help me, Mozzie.
Чтобы выжить ты должен, убивать животных,
To survive, you must, kill animals,
Ты должен доставить Хассана террористам.
You have to deliver hassan to the terrorists.
Ты должен как можна быстрее обслужить клиентов.
You should as soon as possible to serve the customers.
Ты должен съесть всего меня, Марвиль, слышишь?
You shall eat all of me, Marv el, do you hear?
Ты должен быть единственным.
You ought to be the only one.
И ты должен мне машину.
And you owe me a car.
Влад, ты должен выпить с каждым гостем.
Vlad, you're supposed to drink with each guest.
Уош, ты должен выдать Ивана.
Wash, you gotta give me an Ivan.
Results: 14334, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English