УКОМПЛЕКТОВАННОСТИ in English translation

staffing
персонал
коллектив
штат
штаб
кадровый
сотрудников
работников
штабных
кадров
completeness
полнота
комплектность
завершенность
законченность
полной
укомплектованность
полноценность
levels
уровень
объем
степень
разряд
масштабы
отметки

Examples of using Укомплектованности in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в прошлом году процент укомплектованности кадрами городской сети медучреждений среди врачей вырос на 2%
said that last year the percentage of the staffing of the city network of medical institutions among doctors increased by 2%
Уровень укомплектованности оказывает прямое воздействие не только на безопасность и охрану заключенных
The level of staffing has a direct effect not only on the safety
ППП рекомендует властям всегда обеспечивать надлежащий уровень укомплектованности, которого было бы достаточно не только для осуществления надлежащего контроля за заключенными, но также и для организации повседневной работы таким образом,
The SPT recommends that the authorities ensure appropriate levels of staffing at all times, which are sufficient not only to offer adequate supervision of detainees but also to organise the daily work in
предоставляемыми местными лечебными учреждениями, уровень укомплектованности которых медицинской техникой и квалифицированными специалистами часто не выдерживает никакой критики.
of insufficiently high quality, provided by local medical institutions, the manning level and equipment of which are often beneath criticism.
разработке четких руководящих принципов и процедур и укомплектованности квалифицированным персоналом.
stages of its existence, and focused on financial planning, availability of clear guidelines and procedures, and shortage of trained staff.
персонала в качестве меры, направленной на сокращение дефицита не только по причине того, что нынешний уровень укомплектованности кадрами ниже приемлемых стандартов,
cannot afford to reduce staff as a deficit-reduction measure not only because the current level of staffing is below acceptable standards
будут связаны только с изменениями в штатном расписании или укомплектованности штатов, а также с колебаниями обменных курсов
be only related to changes in staffing levels or patterns, and to fluctuations in exchange rate
тем не менее тогда никто не говорил о неадекватной укомплектованности Департамента кадрами.
there had been no talk then of inadequate staffing levels in the Department.
относительно качества, укомплектованности, рабочих характеристик или пригодности для определенной цели:( i)
as to the quality, completeness, performance or fitness for a particular purpose of(i)
Укомплектованность кадрами.
Staffing complement.
Повысить укомплектованность УМКД дисциплин специальностей факультета до 80%;
To increase completeness of educational methodical complex of disciplines of specialties of faculty to 80%;
Укомплектованность полевых миссий по состоянию на 31 мая 2005 года.
Field mission staffing as at 31 May 2005.
Для этого необходимы достаточные ресурсы, укомплектованность кадрами, подготовка кадров и текущее обучение правозащитным нормам.
Those activities required adequate resources, staffing, training and ongoing instruction in human rights norms.
Заявила она в заключение, этому отделению должны быть обеспечены надлежащее финансирование и укомплектованность кадрами.
The office, she concluded, should be adequately funded and staffed.
Отдел отметил плохую укомплектованность кадрами в нескольких страновых отделениях.
Weak staffing capacity at several country offices was noted by the Division.
Таким образом, мы поддерживаем полную укомплектованность организации.
So we're keeping the organization fully staffed.
Темпы вербовки продолжают превышать показатели выбывания, так что укомплектованность должна и впредь расти.
Recruiting continues to exceed attrition, so that manning should continue to increase.
Имеются проблемы с укомплектованностью и уровнем профессиональной подготовки медицинских кадров.
There are problems with staffing and with training of medical personnel.
Недостаточной укомплектованностью органов по регистрации рождения детей в выходные дни;
Inadequate staffing to register babies born on weekends;
К августу 2013 года укомплектованность украинской армии контрактными военнослужащими составила 58.
By August 2013 the manpower of the Ukrainian army with contract servicemen reached level of 58.
Results: 54, Time: 0.0422

Top dictionary queries

Russian - English