УЧАСТНИКЕ in English translation

party
участник
сторона
партия
вечеринка
праздник
партийных
участницей
participant
участник
участница
участие
представитель
слушатель
участвовал
member
участник
сотрудник
представитель
участница
членов
parties
участник
сторона
партия
вечеринка
праздник
партийных
участницей
participants
участник
участница
участие
представитель
слушатель
участвовал

Examples of using Участнике in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Просьба предоставить более подробную информацию о программах организации общественных работ в государстве- участнике.
Please provide more details on the State party's public works programmes.
Он интересуется, какую часть судей в государстве- участнике составляют женщины.
He asked what percentage of the State party's judges were women.
В том случае, когда есть нужда предоставить информацию об участнике, необходимо сделать следующее.
In the event that there is a need to provide information about a participant, you must proceed to the following.
показываемых на Сайте, как участнике программы AdSense для контента.
displayed on the Site, as a member of the AdSense program for content.
Желательно, чтобы в заявке была дополнительная аннотация об участнике и были предоставлены рекламные материалы- фотографии.
It is desirable that the application form has an added annotation about the participant and advertising materials- photos.
А к заявке- приложена аннотация со сведениями об участнике и рекламные материалы- фотографии.
It is desirable that the application form has an added annotation about the participant and advertising materials- photos.
в зависимости от того, зарегистрированы ли они в государстве- участнике ЮНВТО или нет.
not they are registered in a UNWTO Member State.
Во-первых, в базовом документе должны приводиться подробные социально-демографические данные о государстве- участнике с уделением должного внимания гендерным аспектам.
First, the core document must provide details of the States parties' social and demographic features, with due regard for gender issues.
Некоторые участнике отметили, что положения, предложенные в связи с опорожнением цистерн, не являются удовлетворительными.
Some participants also considered that the provisions proposed for the discharging of tanks were not satisfactory.
Каждая заявка, представленная партнерством или консорциумом субъектов, содержит необходимую информацию о каждом участнике партнерства или консорциума.
Each application submitted by a partnership or consortium of entities shall contain the required information in respect of each member of the partnership or consortium.
сегодня же мы можем говорить о нем как о полноправном участнике художественного процесса.
though today we already see it as a full fledge participant of artistic development.
Академия обязуется не передавать информацию о Кандидате или Участнике третьим лицам без согласия обладателя информации.
The Academy will not disclose information about the Candidates or third parties without the consent of the holder of the information.
Был главным конструктором в команде« Селеноход», единственном российском участнике конкурса Google Lunar XPRIZE.
I was also the chief designer in the"Selenokhod" team- the only Russian participant of the Google Lunar XPRIZE competition.
После регистрации формы члены семьи также имеют право при проживании в другом государстве- участнике на врачебную помощь на равных условиях с тамошними застрахованными.
After the registration of the form, other family members also gain the right to health care while residing in another member state on equal terms with local insured persons.
Отсюда следует, что при активном IGMP snooping маршрутизатор знает только о самом последнем участнике, присоединившемся к группе.
It follows that in active IGMP snooping, the router will generally only know about the most recently joined member of the group.
зарегистрированному) в определенном государстве- участнике, должен предъявляться в данном государстве.
registration) must be sued in that same Member State.
Традиционно Висбаденская группа начинает свое совещание с обзора последних изменений в деле ведения реестров предприятий в каждой стране и организации- участнике.
It is a tradition for the Wiesbaden Group to open the meeting with a review of recent developments in the framework of business registers in each member country and organization.
Существующая в государстве- участнике система правосудия в отношении несовершеннолетних по-прежнему носит преимущественно карательный характер,
The State party's juvenile justice system remains mostly punitive, as children are
Комитет принимает к сведению имеющуюся в государстве- участнике законодательную базу по вопросу о доступности для инвалидов.
The Committee takes note of the State party's current legislation on accessibility for persons with disabilities.
Комитет обеспокоен использованием в государстве- участнике временных трудовых контрактов
The Committee is concerned at the State party's use of temporary
Results: 6667, Time: 0.2186

Участнике in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English