ФИЛИСТИМЛЯНЕ in English translation

philistines
филистимлянин
обывательская
филистимский
обыватель
мещанского
мещанин
филистер

Examples of using Филистимляне in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Филистимляне воюют против меня. А Бог отвернулся от меня
For the Philistines are making war against me,
Филистимляне собрали войска свои для войны
Now the Philistines gathered together their armies to battle;
Филистимляне собрали войска свои для войны
Now the Philistines gathered together their armies to battle;
были въ Гивѣ Веніаминовой; а Филистимляне стояли станомъ въ Михмасѣ.
the land of Benjamin: but the tents of the Philistines were in Michmash.
И отвечал Саул: тяжело мне очень; Филистимляне воюют против меня, а Бог отступил от меня
Saul answered,“I am very distressed; for the Philistines make war against me,
которые выкопаны были во дни Авраама, отца его, и которые завалили Филистимляне по смерти Авраама; и назвал их теми же именами,
which they had digged in the days of Abraham his father; for the philistines had stopped them after the death of Abraham:
В Библии Самсон, поражающий филистимлян, выглядит героем в очень относительной степени.
In vanquishing the Philistines, the Biblical Samson appears heroic to a very relative degree.
Потом филисти́мляне снова совершили в долине набег.
And the Philistines yet again spread themselves in the valley.
Ибо Я предам Филистимлян в руки твои.
For I will give the Philistines into thy hand.
После этого пришли филисти́мляне и поселились в их городах.
And the Philistines came and dwelt in them.
Так филисти́мляне были покорены
So the Philistines were defeated,
Ибо Я предам Филистимлян в руки твои.
For I will certainly give the Philistines into thy hand.
Я непременно отдам филисти́млян в твои руки».
For I will certainly deliver the Philistines into thy hand.
Потом филисти́мляне снова пришли
And the Philistines add again to come up,
И когда Самуил приносил всесожжение, филисти́мляне подступили, чтобы сразиться с Израилем.
And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines drew near to battle against Israel;
А филисти́мляне пришли и стали совершать набеги в долине рефаи́мов.
And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
Потом филисти́мляне снова пришли
And the Philistines came up yet again,
А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро;
And some of the Philistines brought Jehoshaphat gifts and tribute-silver.
Так филисти́мляне были покорены
So the Philistines were subdued,
Ибо я предам филистимлян в твои руки".
For I will certainly give the Philistines into thy hand.
Results: 275, Time: 0.1038

Филистимляне in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English