ФОРМАЛЬНОЙ ЭКОНОМИКЕ in English translation

formal economy
формальной экономике
официальную экономику
организованную экономику
формальным сектором

Examples of using Формальной экономике in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
программы финансирования с целью развития формальной экономики в стране и постепенного сокращения неравенства в распределении доходов( Малайзия);
financing schemes, with a view to expanding the formal economy in the country and gradually reducing the inequality in income distribution(Malaysia);
С 1993 года женщины вытесняются из формальной экономики, что, возможно, объясняется тем, что женщины как часть трудовых ресурсов не пользуются равными возможностями.
Since 1993, women had been dropping out of the formal economy, a phenomenon which might be related to the denial of equal opportunities in the labour force.
Многие группы, действующие вне рамок формальной экономики, относятся к числу групп с низким доходом,
Many of the groups outside the formal economy are low-income groups and REAG has targeted them
В подобных обстоятельствах компании, работающие в условия формальной экономики, не только не в состоянии поглотить имеющуюся рабочую силу,
Under these circumstances, it is not only that firms in the formal economy are unable to absorb labour;
При осуществлении политики в этих областях основное внимание будет уделяться выходу за рамки формальной экономики и государственного сектора с целью охвата и регулирования неформальной экономики..
Policies in these areas will focus on extending beyond the formal economy and the public sector to encompass and regulate the informal economy..
особенно для уязвимых групп и лиц, включая тех из них, кто не образует часть формальной экономики государства.
including those who are not part of a State's formal economy.
в ограниченном круге секторов формальной экономики.
a narrow range of fields in the formal economy.
Для такого производства характерен очень низкий уровень производительности труда, а связи с формальной экономикой в лучшем случае играют малозначительную роль.
Their level of productivity is very low and links to the formal economy are, if any, marginal.
долгих лет изоляции и экономической блокады война привела практически к полному развалу формальной экономики в Газе.
years of isolation and the economic blockade, the war had caused the formal economy in Gaza to almost totally collapse.
которые никогда не работали в сфере формальной экономики.
which had never participated in the formal economy.
ее возможности реально трудиться в секторе формальной экономики и участвовать в процессе принятия решений в качестве взрослого человека подрываются.
prevented from attending school, her ability to participate meaningfully in the formal economy and in decision-making forums as an adult is compromised.
Для решения этой проблемы в ряде государств- членов осуществляется программа регуляризации в целях включения некоторой части такого неофициально построенного жилья в рамки формальной экономики.
To address this issue, several member States were pursuing regularization programmes in order to incorporate some of this informal housing into the formal economy.
не в состоянии начать свое дело в условиях формальной экономики.
are unable to start businesses in the formal economy.
проводя реформы с целью создания общего благоприятного климата для развития формальной экономики.
the informal sector in an economy, through reform of the overall enabling environment for the formal economy.
Формальная экономика оказалась в настоящее время почти полностью вытеснена незаконной торговлей
The formal economy has been by now almost completely replaced by illegal trade
Постепенный перенос неформальной деятельности в формальную экономику привел бы к значительному увеличению налоговой базы
Gradually harnessing informal activities in the formal economy would considerably increase the fiscal base
Вовлечение граждан в формальную экономику, особенно через приобретение жилья в собственность,
Drawing citizens into the formal economy, particularly through home ownership,
По мере увеличения численности экономически активного населения формальная экономика не в состоянии поглотить всех тех,
As the economically active population increases, the formal economy is unable to absorb all those seeking work,
Работа по приданию официального статуса кустарно- старательским промыслам и их интеграции в формальную экономику должна строиться с учетом уроков, извлеченных из опыта прошлых десятилетий.
Efforts to formalize the artisanal mining sector and integrate it into the formal economy should be based on lessons learned during the past decades.
лица, финансирующие террористов, для утаивания незаконного их происхождения и введения в формальную экономику.
terrorist financiers move money for the purpose of disguising its origins and integrating it into the formal economy.
Results: 101, Time: 0.0351

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English