ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЗАДАЧА in English translation

central objective
главной целью
центральных задач
главной задачей
основная цель
центральной целью
основной задачей
важной целью
central task
центральной задачей
главной задачей
основной задачей
central challenge
главной задачей
центральной задачей
основная задача
основная проблема
главной проблемы
центральной проблемой
главный вызов
главная трудность
ключевой задачей
central goal
главной целью
центральной целью
основная цель
центральной задачей
главной задачей

Examples of using Центральная задача in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
говорит, что центральная задача второго Десятилетия действий по борьбе против расизма
said that the main objective of the Second Decade to Combat Racism
Подчеркивает, что центральная задача новостных услуг, которые налажены Департаментом общественной информации, заключается в том, чтобы своевременно доставлять посредством всех четырех носителей массовой информации-- печати, радио, телевидения и Интернета-- достоверные, объективные
Stresses that the central objective of the news services implemented by the Department of Public Information is the timely delivery of accurate,
Формирование национального потенциала является центральной задачей оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций.
National capacity development is a central objective of the operational activities of the United Nations system.
Одной из центральных задач мирового сообщества остается достижение всеобъемлющего урегулирования арабо- израильского конфликта.
A comprehensive settlement of the Arab-Israeli conflict remains a central task for the world community.
Коммуникация является одной из центральных задач статистической системы- статистического производства и распространения.
Communication is a central task of the statistical system- statistical production and dissemination.
Сейчас, более чем когда-либо, трудная задача обеспечения развития является центральной задачей, стоящей перед человечеством.
Now, more than ever, the challenge of development is the central task confronting humankind.
Выработка у учащихся практических навыков работы является центральной задачей предмета« Информатика».
Training of practical skills of the students is the central task of the“Informatics” as a discipline.
Расширение возможностей Организации Объединенных Наций является неизменной, центральной задачей международного сообщества.
Empowering the United Nations is an ongoing central task of the international community.
Предотвращение конфликтов является одной из центральных задач Организации Объединенных Наций.
Conflict prevention is one of the central tasks of the United Nations.
Центральной задачей программы охраны здоровья детей является увеличение на 50% к 2010 году количества младенцев, вскармливаемых грудью до 6месячного возраста.
A central objective of the Child Health program is to increase to 50 percent the percentage of infants breastfed up to six months by the year 2010.
Объединение международных участников всех вместе стало центральной задачей веб команды,
Connecting the worldwide participants together has become the central task of the web team,
Ее центральной задачей должно оставаться соблюдение международных стандартов в области прав человека на уровне каждой страны.
Its central objective must remain that international human rights standards be respected at the level of each nation.
Мы все признаем, что центральной задачей Организации Объединенных Наций является не просто урегулирование конфликтов, а их предотвращение.
All of us recognize that conflict prevention, not just conflict resolution, is the central challenge facing the United Nations.
Центральной задачей второй Всемирной ассамблеи является принятие пересмотренного Международного плана действий по проблемам старения.
The central task of the Second World Assembly is to adopt a revised International Plan of Action on Ageing.
В докладе формулируются основы политики в области увеличения занятости как центральной задачи экономической политики посредством увязки инвестиций,
The Report develops a policy framework with employment creation as a central objective of economic policy, linking investment,
Центральной задачей в экономике кандидат считает увеличение до 2030 года объема ВВП более чем в два раза,
The candidate thinks that the central task in the economy is to more than double the GDP volume by the year 2030,
Одной из центральных задач" зеленой" экономики является рост в тех секторах экономики, которые способствуют экологической устойчивости.
A central objective of a green economy is growth in economic sectors that contribute to environmental sustainability.
Вновь подтверждая, что развитие само по себе является центральной задачей и что его экономические, социальные
Reaffirming that sustainable development is a central goal in itself and that its economic, social
других новых коммуникационных средствах является центральной задачей на будущее.
other new communication tools, is the central challenge for the future.
Поэтому центральной задачей международных и региональных организаций и других субъектов,
Thus, instead of conflict management,"peace management" should be the central task of international and regional organizations
Results: 57, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English