Examples of using Часу in Russian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Похоже, очень немного, в этому часу ночи.
Наверное, уже умирает от старости к этому часу.
Вот здесь, он на своем 70- ом часу.
Я хочу выяснить, в котором часу улетает ее самолет.
Процедуру проводят 2 раза в день по 1 часу.
В котором часу?
Беседы с тремя другими свидетелями продолжались по часу с каждым.
В каком часу?
На каждый раунд отводится по часу.
Что Казахстан официально присоединился к« Часу земли» 9 лет назад.
Преподобный Бадди Бойл" Иди к часу Славы.
Мы все ближе к часу атаки.
Он каждый день, по часу занимается на тренажере.
Капитан, вы подоспели как раз к" часу радости.
Невестка Салихо замерзла на втором часу пути.
Длится по часу- полтора, с непременным бегом, упражнениями.
С часу до четырех я хныкал, потому что твое колено уперлось мне в спину.
Я считаю по часу в день, всегда в одно и то же время.
Вы всегда в машине сидите по часу, перед тем, как пойдете завтракать?
Сиди с пакетом по часу, а потом вычесывай гнид