ЧРЕЗМЕРНЫМИ in English translation

excessive
чрезмерно
превышение
слишком
чрезмерного
избыточное
излишней
завышенными
чрезмерно высокой
exorbitant
непомерные
чрезмерными
чрезмерно высокими
огромные
непомерно высокие
сверхдорогих
запредельный
заоблачной
завышенным
несусветные
disproportionate
непропорционально
непропорционально большой
несоразмерное
непропорциональное
чрезмерного
непропорционально высокое
диспропорциональное
несоразмерность
inordinate
чрезмерный
неоправданные
непомерную
большим
undue
неоправданно
неоправданной
необоснованных
чрезмерное
неправомерного
излишнего
ненадлежащего
ненужных
неуместного
overbroad
чрезмерно широкими
слишком широким
чрезмерными
слишком общий характер
exaggerated
преувеличивать
преувеличением
муссируют

Examples of using Чрезмерными in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ИЦ заявил также, что агрессивные действия правительства против своих критиков являются чрезмерными, ненужными и неконституционными,
IoC also stated that the aggressive actions of the Italian government against its critics were disproportionate and unnecessary, unconstitutional
не должны являться чрезмерными.
shall not be excessive.
Будучи глубоко обеспокоена чрезмерными задержками и препятствиями, с которыми сталкиваются различные организации системы Организации Объединенных Наций в своих попытках полностью осуществить право на функциональную защиту своих сотрудников.
Deeply concerned at the inordinate delays and obstacles which different organizations of the United Nations system face when trying to exercise fully the right of functional protection of their staff members.
расходы на реализацию которого были бы чрезмерными.
the cost of implementing which would be exorbitant.
не рассматривались в качестве" новых доноров" и не были обременены чрезмерными обязанностями.
were not considered as"the new donors" or burdened with undue responsibilities.
оценки были достаточными, но не чрезмерными.
assessments are adequate but not excessive.
Будучи встревожена чрезмерными задержками и препятствиями, с которыми сталкиваются различные организации системы Организации Объединенных Наций в своих попытках полностью осуществить право на функциональную защиту своих сотрудников.
Preoccupied by the inordinate delays and obstacles which different organizations of the United Nations system face when trying to exercise fully the right of functional protection of their staff members.
сотрудников категории специалистов и общего обслуживания, являются чрезмерными по любым меркам.
General Service salary surveys are exorbitant by any standard.
самыми разными неразорвавшимися боеприпасами; иногда их обезвреживание путем уничтожения на месте чревато чрезмерными разрушениями.
varieties of unexploded ordnance, some of which could cause undue destruction if destroyed in place.
усилить эффект тягового инфляции должен быть постепенным и не чрезмерными.
enhance the effect of traction Inflation should be gradual and not excessive.
Ряд участников, не поддержавших это предложение, напомнили о том, что расходы на его реализацию будут чрезмерными и что для обоснования подобных изменений не было представлено никаких исследований.
Several speakers who were not in favour of this proposal recalled that the cost of implementing it would be exorbitant and that no study had been submitted to justify such changes.
финансовые последствия создания рабочей группы не являются чрезмерными.
the financial implications of establishing the working group were not exorbitant.
должны быть достаточно значительными, но не чрезмерными, чтобы служить действенным препятствием для соответствующей практики.
must be significant enough, but not exorbitant, to constitute effective deterrents to the practices.
Когда такие трудности являются чрезмерными, УВКБ не пытается из года в год наладить реализацию таких проектов.
UNHCR did not continue such projects year after year when constraints were excessive.
Комитет обеспокоен чрезмерными ограничениями, наложенными на право на забастовку для определенных категорий государственных служащих статья 8.
The Committee is concerned by the excessive legal restrictions applying to the right of certain categories of civil servants to strike art. 8.
Тем не менее эти сметные расходы представляются чрезмерными; Консультативный комитет просит Миссию взять их под контроль.
Nevertheless, this estimate appears to be excessive; the Advisory Committee requests the Mission to monitor these costs.
ЮНФПА приступил к выявлению остатков авансов, которые либо представляются чрезмерными с точки зрения уровня финансирования,
UNFPA has begun to identify those balances that either appear to be excessive in terms of funding level
Де Йонге посчитал понесенные потери чрезмерными и приказал флоту выйти из боя.
Matelief de Jonge deemed that the losses suffered were too much and ordered the Dutch fleet to disengage and abandoned the fight.
Его делегация серьезно обеспокоена чрезмерными и беспорядочными расходами некоторых органов Организации Объединенных Наций.
His delegation was deeply concerned at the excessive and irregular expenditure incurred by certain United Nations bodies.
И хотя многие формы и кажутся чрезмерными, сказочно- фантастическими,
Although many forms seem extreme, incredibly fabulous,
Results: 330, Time: 0.0599

Чрезмерными in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English