ЧТОБЫ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ in English translation

in order to use
для того , чтобы использовать
для того , чтобы воспользоваться
чтобы пользоваться
в целях использования
в интересах использования
in order to take advantage
для того , чтобы воспользоваться
in order to exercise
в целях осуществления
для того , чтобы осуществлять
чтобы воспользоваться
in order to benefit
в целях использования
для того , чтобы извлечь выгоду
для того чтобы извлечь пользу
чтобы воспользоваться
in order to seize
чтобы воспользоваться
in order to avail
в целях ознакомления
чтобы воспользоваться

Examples of using Чтобы воспользоваться in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Чтобы воспользоваться этим сервисом, необходимо зарегистрироваться
In order to use this service, you should register
Чтобы воспользоваться данным предложением, Вы должны иметь активный счет в программе Membership Rewards
In order to use this offer, you must have an active account in the Membership Rewards program
Чтобы воспользоваться этим разрешением, компиляционный процесс, который вы применяете длясоздания целевого кода, должен быть“ подходящим”, что означает, что внего невовлекается одновременно GCC инесовместимые сGPL программы.
In order to take advantage of this permission, the Compilation Process that you use to create Target Code has to be“Eligible,” which means that it does not involve both GCC and GPL-incompatible software.
Чтобы воспользоваться возможностями, предлагаемыми глобализацией,
In order to seize the opportunities afforded by globalization,
Чтобы воспользоваться такими услугами, Вам может быть нужно предоставить персональные данные таким поставщикам.
In order to use these services, you may be required to provide personal information to these providers.
Чтобы воспользоваться потенциалом недвижимости,
In order to take advantage of the real estate potential,
Чтобы воспользоваться специальными условиями выдачи виз, предоставленными Правительством Бразилии,
In order to take advantage of the special visa issuance conditions offered by the Government of Brazil,
Чтобы воспользоваться специальными условиями выдачи виз, предоставленными Правительством Аргентины,
In order to take advantage of the special visa issuance conditions offered by the Government of Argentina,
Чтобы воспользоваться факторинговыми услугами, коммерческие отношения между Дебитором
In order to make use of factoring, the commercial relations between the Debtor
Чтобы воспользоваться кредитами, пользователю нужно знать, сколько именно кредитов у него на счету.
In order to redeem credits, your users will first need to know how many credits they have.
Обратите внимание: чтобы воспользоваться этими скидками, необходимо связать код Nintendo Network с учетной записью Nintendo.
Please note that to enjoy these you will need to link your Nintendo Network ID to your Nintendo Account.
Чтобы воспользоваться услугами юриста, вы можете позвонить нам
To order our legal services please call us at our number
Чтобы воспользоваться таким правом, в налоговую нужно подать заявление в произвольной форме, указав в нем период отпуска пп.
In order to use this right, it is necessary to submit the application in any form indicating the leave period therein sub-para.
Чтобы воспользоваться гарантией, необходимо переслать оригинал товарного чека с датой вашему дилеру
In order to invoke the warranty you must present the original dated invoice to your dealer
В этой связи САДК следует создать механизм на местах, чтобы воспользоваться импульсом в деле достижения переговорного решения;
In this regard SADC should establish a mechanism on the ground in order to seize the momentum for a negotiated solution;
Например, требуется ли им оставаться в Шри-Ланке, чтобы воспользоваться своим пенсионным пособием?
For example, were they obliged to stay in Sri Lanka in order to draw their retirement pension?
Ищите значок Super Game Boy на игровых пакетах, чтобы воспользоваться особыми преимуществами аксессуара Super Game Boy.
Look for the Super Game Boy icon on Game Boy Game Paks that take special advantage of the Super Game Boy's features.
Оливер решает принять предложение, чтобы воспользоваться Ямой Лазаря и вылечить сестру.
Oliver accepts his offer so that he can use the Lazarus Pit to save Thea.
получат 500 долларов и 1 час, чтобы воспользоваться этими деньгами и порадовать себя выигрышами!
1 hour to use that free money to try and win themselves some easy cash!
в том числе с неправительственными организациями, чтобы воспользоваться их ценной помощью для решения вопросов прав человека.
including non-governmental organizations, so that it can benefit from their valuable support on human rights issues.
Results: 57, Time: 0.0736

Чтобы воспользоваться in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English