ШИРОКОМАСШТАБНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ in English translation

widespread use of
широкое применение
широкомасштабное применение
широко распространенное применение
повсеместное применение
widespread application of
широкое применение
повсеместное применение
широкомасштабное применение
широко распространенное применение
extensive use of
широкое применение
обширное применение
экстенсивном применении
широкомасштабное применение

Examples of using Широкомасштабное применение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Утверждения о широкомасштабном применении пыток и жестокого обращения.
Allegations of widespread use of torture and ill-treatment.
Он также отметил, что в настоящее время разрабатываются широкомасштабные применения таких материалов.
He also noted that the large-scale use of such materials is currently developed.
основанная на более эффективном использовании имеющихся ресурсов и широкомасштабном применении соответствующих технологий.
achieved through better management of existing assets, and widespread use of appropriate technologies.
В этой связи он озабочен широкомасштабным применением наземных мин, поскольку это создает угрозу для населения
In this connection it is concerned about the large-scale use of landmines due to the threat it creates for the population
В этой связи он озабочен широкомасштабным применением наземных мин, поскольку это создает угрозу для населения
In this connection it is concerned about the large-scale use of landmines due to the threat it creates for the population
потенциала мешает широкомасштабному применению космических технологий
capacity hinders broad-based application of space technologies
Был достигнут определенный прогресс в области широкомасштабного применения таких хорошо отработанных технологий,
Progress had been made in large-scale applications of mature technologies,
В случае внедрения и широкомасштабного применения новых процессов, сопряженных с новыми формами риска, правительство Кипра пересмотрит действующее законодательство с целью включения в него новых мер по контролю.
When new processes with novel risks are introduced and applied on a large scale, the Government of Cyprus will review the existing legislation with a view to introducing new controls.
Зная, что без широкомасштабного применения Саентологии нельзя даже надеяться на сколько-нибудь долговременное урегулирование охвативших планету конфликтов, Л.
Knowing that without Scientology applied on a broad scale, no hope existed for any permanent resolution to planetary conflicts, L.
Одна страна сообщила о широкомасштабном применении на национальном уровне естественных удобрений,
The largescale application of natural fertilizers, compost, humus and manure at the
на необходимости урегулирования гуманитарного кризиса, порождаемого широкомасштабным применением противопехотных наземных мин ППНМ.
more on the need to solve the humanitarian crisis arising from the large-scale use of anti-personnel landmines APLs.
на ограничение в установленных пределах времени широкомасштабного применения конкретных кодов изготовителя.
at restricting to a limited period of time an extensive usage of manufacturer specific codes.
заслуживающие доверия утверждения о широкомасштабном применении пыток и жестокого обращения с подозреваемыми в полиции.
consistent allegations of widespread use of torture and ill-treatment of suspects in police custody.
Совершенно очевидно, что необходимо избегать беспорядочного и широкомасштабного применения" новых" барьеров в торговле лесопродуктами, которые вполне могут свести на нет все позитивные результаты в области доступа к рынкам, достигнутые на недавно завершившемся Уругвайском раунде.
What clearly needs to be avoided is indiscriminate and widespread application of"new" barriers to the forest products trade that could easily override the gains in market access resulting from the recently concluded Uruguay Round.
Лэндкер Интернэшнл>> представляет собой ассоциацию, приверженную курсу на обеспечение широкомасштабного применения подхода на основе участия общин, в контексте реализации которого
Landcare International is an association committed to the widespread application of a community-based approach that develops and applies innovative solutions to land management challenges,
процессов упрощения и согласования для широкомасштабного применения в странах, занимающихся осуществлением новой программы.
harmonized tools and processes for widespread application to countries undertaking new programme implementation.
Тунис сожалеет о том, что единодушие, царившее при осуждении широкомасштабного применения наземных мин, не нашло своего отражения в каком бы то ни было консенсусном тексте, который укреплял бы Протокол II к Конвенции Организации Объединенных Наций по некоторым видам обычных вооружений.
Tunisia regrets that the unanimity that prevailed in condemning the large-scale use of land-mines was not translated into a consensus text that would have strengthened Protocol II of the United Nations Convention on certain conventional weapons.
Украина придает большое значение безотлагательному решению многочисленных проблем, связанных с широкомасштабным применением наземных мин. Мы привержены достижению целей Договора о запрещении противопехотных наземных мин. В настоящее время Украина находится в процессе осуществления подготовительных мероприятий, необходимых для ратификации указанного документа.
Ukraine attaches great importance to urgently solving the numerous problems associated with the widescale use of landmines. We are committed to the goals of the mine ban Treaty. Ukraine is currently in the process of completing the preparatory activities necessary for the ratification of that instrument.
пропаганды передовой практики в сочетании с их широкомасштабным применением на местах.
best practices combined with large-scale applications on the ground.
сохранения водных ресурсов путем эффективного применения ирригации и широкомасштабного применения практики сбора дождевой воды,
water conservation through the efficient use of irrigation and the widespread application of rainwater harvesting, forest rehabilitation,
Results: 43, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English