ШИРОКОМАСШТАБНЫЕ НАРУШЕНИЯ in English translation

widespread violations
широко распространенного нарушения
широкомасштабные нарушения
wide-scale violations

Examples of using Широкомасштабные нарушения in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В ситуациях, когда стороны в конфликте совершают систематические и широкомасштабные нарушения норм международного гуманитарного права
In situations where the parties to the conflict commit systematic and widespread breaches of international humanitarian and human rights law,
МА также сообщила, что все стороны внутреннего вооруженного конфликта в Колумбии продолжают нести ответственность за широкомасштабные нарушения международного права прав человека
AI also indicated that all the parties to the internal armed conflict in Colombia continue to be responsible for widespread abuses of international human rights
по причине их участия в работе Конференции также способствовало тому, что в стране сложилась обстановка безнаказанности, для которой характерны широкомасштабные нарушения прав человека.
the absence of some leaders owing to their participation in the Conference has also created an environment of impunity in which human rights violations are widespread.
в которых Совет решительно осудил широкомасштабные нарушения прав детей.
in which the Council strongly condemned the extensive violations of children's rights.
и систематические и широкомасштабные нарушения прав человека и гражданских прав иранского народа),
and the systematic and widespread violations of the human and civil rights of the Iranian people)
Принцип невмешательства во внутренние дела не может использоваться для прикрытия актов геноцида или других злодеяний, таких, как широкомасштабные нарушения норм международного гуманитарного права
The principle of non-intervention in internal affairs cannot be used to protect genocidal acts or other atrocities, such as large-scale violations of international humanitarian law
Спустя более восьми недель после наступления, предпринятого хорватами в секторах" Север" и" Юг", широкомасштабные нарушения прав человека
More than eight weeks after the Croatian offensive in Sectors North and South, widespread violations of human rights
согласно которым в Руанде имеют место акты геноцида и систематические и широкомасштабные нарушения норм международного гуманитарного права,
the Human Rights Field Operation in Rwanda that genocide and systematic and widespread violations of international humanitarian law,
согласно которым в Руанде были совершены акты геноцида и систематические и широкомасштабные нарушения международного гуманитарного права,
of the Human Rights Field Operation in Rwanda that genocide and systematic and widespread violations of international humanitarian law,
Кроме того, грубые и широкомасштабные нарушения прав человека, которыми сопровождаются боевые действия на востоке Демократической Республики Конго,
Furthermore, the gross and widespread violations of human rights that have accompanied the fighting in the eastern Democratic Republic of the Congo,
власти де-факто боснийских сербов по-прежнему несут ответственность за широкомасштабные нарушения прав человека
that Bosnian Serb de facto authorities continued to be responsible for large-scale violations of human rights
принцип невмешательства во внутренние дела не может использоваться для прикрытия актов геноцида или других злодеяний, таких, как широкомасштабные нарушения норм международного гуманитарного права
could not be used to protect genocidal acts or other atrocities, such as large-scale violations of international humanitarian law
Это является широкомасштабным нарушением прав человека.
There is widespread violation of human rights.
Результаты этих расследований свидетельствуют о широкомасштабных нарушениях международного гуманитарного права
The results of those enquiries have revealed widespread violations of international humanitarian
К сожалению, эта задача была отодвинута на второй план из-за трагических и широкомасштабных нарушений прав человека в таких районах,
Unfortunately, that task had been overshadowed by tragic, large-scale violations of human rights in such places as Cambodia,
Будучи обеспокоен сообщениями о широкомасштабных нарушениях прав человека
Being concerned about reported widespread violations of human rights
Он хотел бы услышать, какие шаги предпринимает правительство для прекращения этих широкомасштабных нарушений, для защиты гражданского населения и обеспечения исключения из них представителей правительства.
He would like to hear what steps the Government was taking to address those large-scale violations, protect the civilian population and ensure that Government agents were not involved.
Они также сообщали о широкомасштабных нарушениях права этнических общин на свободу передвижения,
They also reported on widespread violations of the right of ethnic communities to freedom of movement,
В упомянутом выше заявлении подтверждается тесная связь между систематическими и широкомасштабными нарушениями прав гражданских лиц
The above statement affirms the intimate connections between systematic and widespread violations of the rights of civilians
к весьма серьезным и широкомасштабным нарушениям прав человека детей.
very severe and large-scale violations of the human rights of the children.
Results: 48, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English