ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ in English translation

economic programmes
экономической программы
economic programs
экономическая программа
хозяйственную программу
economic agendas
экономической повестки дня
экономической программы
экономической области
economic programme
экономической программы
economic policies
экономической политики
социально-экономической политики
экономических стратегий

Examples of using Экономические программы in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
социальные и экономические программы, а также ремонтируются жизненно важные для общин инфраструктуры.
social and economic programs and renovated infrastructures of vital significance for communities.
социальных прав посредством инвестирования в социальные и экономические программы с одновременным стимулированием экономики.
social rights through investing in social and economic programmes, while simultaneously stimulating the economy.
ресурсов на социальные и экономические программы и проекты, в соответствии с надлежащими механизмами подотчетности и мониторинга.
resources for social and economic programmes and projects, in accordance with the proper mechanisms of accountability and monitoring.
социального и экономического развития, экономические программы.
economic development, and economic programs are adopted.
Мы согласны с оценкой Генерального секретаря относительно того, что безопасность должна быть поставлена во главу угла африканских дел и что экономические программы НЕПАД должны быть поддержаны созданием сильных институтов для предотвращения конфликтов и управления ими.
We agree with the Secretary-General's assessment that security must be elevated to the highest priority in African affairs and that NEPAD economic programmes must be bolstered by strong institutions for conflict prevention and management.
В этой связи было бы желательно, чтобы экономические программы были в большей степени конкретно ориентированы на потребности стран с переходной экономикой, поскольку, с учетом степени развития их инфраструктуры,
In that connection, it would be advisable for economic programmes to be oriented more specifically to the needs of the economies in transition because given the level of development of their infrastructure, positive results could
Объединенные Арабские Эмираты активно стремятся расширять свои гуманитарные и экономические программы в ряде развивающихся стран,
The United Arab Emirates vigorously seeks to enhance its humanitarian and economical programmes to several developing countries,
Подчеркивает далее, что экономические программы, разработанные с целью сокращения
Further stresses that the economic programmes arising from foreign debt relief
среднесрочная стратегия на период 2014- 2017 годов будет идти дальше в направлении включения аспектов биоразнообразия в экологические и экономические программы, решая такие проблемы, как инвазивные виды
the 2014- 2017 medium-term strategy will move further forward in integrating biodiversity across ecological and economic agendas, tackling such problems as invasive species
помочь Кыргызской Республике претворить в жизнь свои экономические программы;
enable Kyrgyz Republic to fulfil its economic programme.
дать Кыргызской Республике возможность выполнить свои экономические программы;
enable Kyrgyz Republic to fulfil its economic programme.
Пункт 3 статьи 43 Конституции обязывает правительство регулировать экономические программы страны таким образом, чтобы продолжительность рабочего дня
Paragraph 3 of Article 43 of the Constitution obliges the Government to regulate economic programs of the country in such a way that the working hours
программы регистрации всех детей, родившихся в деревне, обеспечения чистой водой, запрещения курения в жилых домах, обеспечения готовности к стихийным бедствиям и информирования об их опасности, программы микрофинансирования, а также программы обучения навыкам обеспечения средств к существованию, профилактики ВИЧ и СПИДа,">предотвращения бытового насилия и другие социальные и экономические программы, инициированные правительством.
Domestic Violence Prevention and other social and economic programs spearheaded by Government.
Армения участвует в двух трансрегиональных экономических программах Европейского союза: ТРАСЕКА и ЮНОГЕЙТ.
Armenia participated in two European Union transregional economic programmes, TRACECA and INOGATE.
Мы предлагаем международному сообществу принять участие в реализации нашей экономической программы.
We invite the international community to come and play a role in our economic programme.
Приоритет отдается экономическим программам, ориентированным на малообеспеченные группы населения и предусматривающим их участие.
Priority was given to making economic programmes pro-poor and inclusive.
У нас весьма обширная экономическая программа для Арктики, рассчитанная на долгие годы вперед.
We have an extremely broad economic programme for the Arctic, calculated for many years ahead.
Такие планы будут осуществляться с учетом национальных экономических программ, включая программы структурной перестройки.
Such plans would be implemented taking into account national economic programmes, including structural adjustment programmes..
Экономическая программа Перу предполагает снижение уровня бедности
Peru's economic programme sought to reduce poverty levels
Эти впечатляющие цифры ясно говорят о масштабах успехов, достигнутых благодаря осуществленным экономическим программам.
These impressive figures clearly indicate the magnitude of success that these economic programmes have achieved.
Results: 64, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English