ЯВЛЯЮТСЯ ЗНАЧИМЫМИ in English translation

are significant
быть значительными
быть существенными
оказаться значительными
оказаться существенными
быть важными
являться значительным
будут серьезными
are important
быть важными
важно
иметь важное значение
необходимо будет
are meaningful
иметь смысл
быть значимым
быть конструктивным
быть содержательным
быть полезной
быть предметными
быть осмысленным
иметь значение
are relevant
иметь отношение
иметь значение
относиться
соответствовать
быть актуальными
быть релевантными
быть полезны
быть уместным
оказаться полезными
являются актуальными

Examples of using Являются значимыми in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Показано, что культурные ценности являются значимыми предикторами отношения людей к гендерному равенству, а степень, в которой люди соответствуют существующим гендерным ролям,
Extensive review of literature indicates that cultural values are significant predictors of people's attitude towards gender equity and that the extent to which people conform to existing gender roles
реинвестировать такими путями, которые являются значимыми, без разбазаривания этих денег,
to reinvest in ways that are meaningful without squandering that money
обмена информацией об инициативах, предпринятых после завершения первой части сессии и которые являются значимыми для переговоров, ведущихся в рамках СРГ- ДМС, и о результатах таких инициатив.
share information about initiatives taken since the first part of the session that are relevant to the negotiations under the AWG-LCA and about the outcomes of such initiatives.
распределить свое богатство такими путями, которые являются значимыми, которые делают значимый вклад,
to distribute their wealth in ways that are meaningful, that make meaningful contributions
перечисленные в пункте 4 статьи 1, являются значимыми каждый раз, когда арбитражный суд осуществляет свободу усмотрения,
paragraph 4, were of relevance whenever an arbitral tribunal exercised its discretion,
В целом относительные риски потребления алкоголя в больших количествах являются значимыми( 87, 88), и, соответственно,
Overall, the relative risks of heavy drinking are substantial(87,88) and consequently, mortality due to
потенциальные выгоды в результате их отмены являются значимыми, каких-либо количественных оценок в связи с их существованием не представлено.
the cost of these restrictions and the potential benefits of lifting them are considerable, it makes no attempt to quantify them.
несмотря на их безусловную исключительную важность, являются значимыми лишь в контексте двух других областей, т. е. основных функций Комиссии.
while no doubt very important, are significant only in the context of the other two categories, i.e., the substantive functions of the Commission.
но, тем не менее, являются значимыми для понимания особенностей формирования
however, they are relevant for understanding peculiarities of formation
иных инициатив и программ организаций гражданского общества,- актуальность тех или иных тем, которые являются значимыми для процессов трансформаций для сравнения респондентам также было предложено несколько общих тем, имеющих отношение к инновационной сфере.
programs of civil society organizations, is the topicality of these or those topics that are significant for processes of transformations respondents were also offered to compare several common topics concerning the innovative sphere.
более широкий доступ к рынкам являются значимыми компонентами помощи Африке,
increased market access are important components of assistance to Africa,
в отношении учета изменений в антропогенных выбросах из источников[ и антропогенного увеличения абсорбции поглотителями], которые являются значимыми и которые с разумной степенью выверенности можно отнести на счет деятельности по проекту,
relating to accounting for changes in anthropogenic emissions by sources[and anthropogenic enhancements of removals by sinks] that are significant and reasonably attributable to a project activity but outside the geographic area of the reference scenario
прочая информация, которые могут быть препровождены Исполнительным органом и которые являются значимыми для вынесения решения относительно целесообразности включения тяжелого металла,
other information that may have been forwarded by the Executive Body, which are relevant to a decision being made as to whether or not the heavy metal,
играет роль аналитического центра, определяющего направление политических дискуссий по сквозным вопросам, которые являются значимыми для государств- членов ЕЭК ООН
has the role of a think tank which leads policy discussions on subjects of a horizontal nature and that are relevant for UNECE member States
Периодические обзорные выставки являются значимым событием для фотоискусства.
The periodic survey exhibitions are important photography events.
Данное событие является значимым и достаточно масштабным мероприятием в сфере шахмат.
This is a significant and fairly large-scale event in the sphere of chess.
В средние века Мцхета являлась значимым религиозным и торгово- ремесленным центром.
In the Middle Ages Mtskheta is an important religious and trade and craft center.
Химическая промышленность является значимой отраслью промышленности Твери.
The chemical industry represents an important economic activity worldwide.
Фестиваль является значимым культурным и туристическим мероприятием, проводимым на ежегодной основе.
The festival is an important cultural and tourist event held an-nually.
Аудио файлы должны иметь краткое имя, которая является значимой и следуйте следующим правилам.
Audio files must have a short name that is meaningful and follow the following rules.
Results: 44, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English