ЯВЛЯЮТСЯ ЗНАЧИТЕЛЬНО in English translation

are much
быть гораздо
быть намного
быть значительно
быть много
оказаться гораздо
оказаться значительно
быть существенно
является гораздо
окажутся намного
быть куда
are significantly
быть значительно
быть существенно
быть гораздо
оказаться значительно
быть в значительной степени
быть намного
быть заметно
оказаться намного
are considerably
быть значительно
быть существенно
быть гораздо
является значительно
оказаться значительно
быть намного
is much
быть гораздо
быть намного
быть значительно
быть много
оказаться гораздо
оказаться значительно
быть существенно
является гораздо
окажутся намного
быть куда
were much
быть гораздо
быть намного
быть значительно
быть много
оказаться гораздо
оказаться значительно
быть существенно
является гораздо
окажутся намного
быть куда
is significantly
быть значительно
быть существенно
быть гораздо
оказаться значительно
быть в значительной степени
быть намного
быть заметно
оказаться намного

Examples of using Являются значительно in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этой связи ДИД, как правило, являются значительно более единообразными с точки зрения урегулирования инвестиционных вопросов по сравнению с региональными соглашениями.
Hence, BITs tend to be significantly more uniform in terms of their treatment of investment issues than regional agreements.
касающиеся распределения властных полномочий, которые являются значительно более подробными, чем раньше.
additions with regard to the distribution of powers that were far more detailed than before.
методы испытаний, установленные в этих гтп, являются значительно более репрезентативными для реальных условий эксплуатации ВДПТ во всем мире по сравнению с методами измерения, определенными в действующем законодательстве.
the testing methods defined in this gtr are much more representative of in-use operating behaviour of NRMM world-wide compared to the measurement methods defined in existing legislation.
Современные модели международных перемещений населения являются значительно более сложными,
Contemporary patterns of international movement are significantly more complex than those of the past,
методы испытаний, установленные в этих гтп, являются значительно более репрезентативными для реальных условий вождения коммерческих транспортных средств во всем мире.
the testing methods defined in this gtr are much more representative of in-use driving behaviour of commercial vehicles world-wide.
Общие уровни являются значительно более низкими, чем в менее развитых регионах,
Overall levels are considerably lower than in the less developed regions
Например, Индия и Филиппины исключают из числа патентоспособных новые формы известных веществ, если только они не являются значительно более эффективными
India and the Philippines for example, exclude from patentability new forms of known substances unless they are significantly more efficacious
изменения степени неопределенности во времени являются значительно меньшими по сравнению с абсолютным уровнем за любой конкретный год для всех Сторон.
it was observed that the changes in this uncertainty over time are considerably less than its absolute level in any particular year for all Parties.
например гепатита A( см. рис. V), являются значительно более высокими в большинстве стран ВЕКЦА по сравнению с центрально-
for example, hepatitis A(see fig. V), are significantly higher in most EECCA countries than in Central and East European countries
масштабы этой проблемы являются значительно более значительными в развивающихся странах,
the magnitude of the problem is much greater in developing countries,
дополнительные издержки сокращения выбросов являются значительно более низкими в электроэнергетике, чем на транспорте,
the incremental cost of reducing emissions is much lower in electric power generation than in transportation,
определения Конвенции являются значительно более широкими и требуют внесения поправок в национальные законы,
many of the Convention's provisions and definitions were much broader and required the amendment of domestic legislation, for example in
получаемые этим сектором, являются значительно более низкими, чем у конкурентов из западноевропейских стран.
although the income-generating ability of this sector is significantly below that of Western European competitors.
весьма вероятно, позволило бы установить, что условия службы устных переводчиков в аналогичных организациях являются значительно более выгодными, чем в Секретариате.
to do so would probably reveal that the conditions of service of interpreters in comparable organizations were much more favourable than in the Secretariat.
инвестиции в образование израильских арабов и его качество являются значительно более низкими, чем в еврейском секторе.
the quality of education in the Israeli Arab sector is significantly lower than in the Jewish sector.
Те проблемы, с которыми мы сегодня сталкиваемся, являются значительно более сложными,
The challenges we are facing today are far greater than the means
19- летних лиц, которые являются значительно менее опасными.
19 year olds who represented significantly less of a threat.
инструменты регулирования должны облегчать передачу технологий, которые являются значительно более совершенными, чем те, которые могут предлагаться на рынке в отсутствие соответствующих стандартов.
regulatory frameworks should facilitate the transfer of technologies that are substantially better than what can be marketed in the absence of appropriate standards.
Наконец, правительство Сирийской Арабской Республики убеждено в том, что стоящие перед Советом Безопасности задачи являются значительно более важными, чем упрощение перечня вопросов, которые находятся на его рассмотрении,
Lastly, the Government of the Syrian Arab Republic believes that the tasks before the Security Council are much greater than any mere endeavour to simplify the list of matters of which it is seized,
предложенные условия освобождения от предписаний являются значительно менее строгими, чем существующие.
several experts felt that the proposed conditions of exemptions are much less stringent than the existing ones.
Results: 58, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English