ЯВЛЯЮТСЯ НЕБОЛЬШИМИ in English translation

are small
быть небольшой
быть незначительными
быть маленькой
were low
быть низким
является низким
быть незначительным
быть небольшой
быть разряжены
быть невысокой
were small
быть небольшой
быть незначительными
быть маленькой
are not large

Examples of using Являются небольшими in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этом заключается суть всего вопроса об участии-- форумы являются небольшими, доступными и инклюзивными.
This is the crux of the whole issue of participation- forums are small, accessible and inclusive.
Тем не менее истец заявил, что политика правительства в конечном итоге является дискриминационной, поскольку большинство арабских городов являются небольшими и поэтому на них не распространяется право на получение таких пособий.
The complainant nevertheless claimed that the Government's policy was discriminatory in result because most Arab towns were small and thus not entitled to such benefits.
особенно рынок алмазов, являются небольшими и тесно привязаны к нескольким центрам.
especially the market in diamonds, are small and tightly located in a few centres.
даже будучи хорошо развитыми по африканским стандартам, являются небольшими и уязвимыми.
though fairly well developed by African standards, are small and volatile.
Важно, что месячные взносы по данному страхованию с двойной страховой защитой являются небольшими( минимальный взнос около 6 евро), следовательно, такая возможность доступна для многих людей.
Importantly, monthly premiums of this dual protection insurance are low: the minimum monthly premium is about 6 euros, so such a possibility is affordable to most people.
в то же время избыточные осаждения кадмия являются небольшими.
than the critical load, whereas the excess is small for cadmium.
Тем не менее предприятия, которые они создают, как правило, являются небольшими по своим масштабам и неэффективными с точки зрения создания рабочих мест, вследствие чего они слабо стимулируют развитие.
However, the businesses they set up tend to be small in scale and ineffective as job creation ventures, thus providing few stimuli for development.
Международные заказы являются небольшими распространяться таможенные сборы,
International orders are small be subject to customs fees,
Анализ показал, что, хотя расходы на применение этого стандарта являются небольшими, большинству развивающихся стран потребуется помощь в создании соответствующего потенциала перед переходом на данный стандарт.
The results of the assessment indicated that costs for the implementation would be minor, but that most developing countries would need assistance to build up their capacity before adopting the standards.
Финансовые ресурсы и технический потенциал программы являются небольшими по сравнению с более широкими масштабами оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций.
The financial resources and technical capacities under the programme are modest compared with the larger operational activities of the United Nations system.
Накопленные суммы являются небольшими, поэтому женщины предпочитают избегать затрат связанных с обменом валюты на леи.
The amounts collected are not that large, that is why women prefer to give up the expenses of exchanging their savings from MDL into foreign currencies.
где пенсии в долларовом выражении являются небольшими.
the field where pensions, in dollar terms, were low.
Большинство оставшихся территорий являются небольшими островами, которые сталкиваются с особыми проблемами в силу своей экономической
Most of the remaining Territories were small islands which faced special challenges because of their economic
Проблема осложняется тем фактом, что многие глубоководные промысловые запасы в открытом море являются небольшими, и промысел большинства из них ведется лишь несколькими судами,
The problem was compounded by the fact that many high-sea deepwater fisheries were small and most were fished by only a few boats,
рыболовства важны для стран, входящих в КАРИКОМ, не только потому, что они являются небольшими островными развивающимися государствами,
fisheries were important to CARICOM countries not only because they were small island developing States
Что большинство несамоуправляющихся территорий являются небольшими островными странами, с небольшой численностью населения
Most of the Non-Self-Governing Territories were small island countries with insignificant populations
Число и процентная доля стран, которые не занимаются решением этого вопроса, являются небольшими в странах Европы( 8 процентов),
The number and percentage of countries that do not address the issue is small in Europe(8 per cent),
неравномерные движения при внезапном изменении давления и мощности являются небольшими.
uneven movements on a sudden pressure and force change are low.
в случае согласия всех делегаций Комиссия рассмотрела пункт 4, поскольку изменения к нему являются небольшими, а первоначальный текст этого пункта фигурирует в приложении в документу A/ CN. 9/ 421.
if all delegations agreed, the Commission should consider paragraph 4 since the changes to it were minor and the original text of that paragraph appeared in the annex to document A/CN.9/421.
необходимые им объемы являются небольшими, Стороны с очень низким уровнем потребления попрежнему связаны теми же обязательствами по Протоколу,
notwithstanding the fact that the volumes that they required were small, lowvolumeconsuming Parties were still bound by the Protocol in the same way as other Parties
Results: 89, Time: 0.0541

Являются небольшими in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English