ISTOG TRENUTKA in English translation

instantly
odmah
trenutno
momentalno
brzo
smesta
istog trena
trenutku
at the same time
istovremeno
ujedno
u isti mah
у исто време
у исто вријеме
u istom trenutku
притом
instantaneously
trenutno
odmah
momentalno
u trenutku
u trenu
same moment
istom trenutku
исто време
istom momentu
isti čas
istog momenta
at the exact moment
istog trenutka
у тачном тренутку
u tačno vreme kad

Examples of using Istog trenutka in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Pogledajte, ako uradite ovo-" i uzima im vezicu iz ruku i istog trenutka počinje da veže čvorove čak bolje
Look, if you do this--" and he takes the laces out of their hand, and instantly, he starts tying these knots,
I istog trenutka kao iz katapulta sam odleteo u svemir
At the same time it is like a catapult that flies in space,
profesori će im to nacrtati i istog trenutka stvoriti u realnom prostoru.
the teachers will draw it and instantly create it in real space.
Ali istog trenutka je bio svestan da priča besmislice,
But at the same time he was aware he was talking nonsense,
Istog trenutka, svaki civilni GPS prijemnik na svetu prešao je sa grešaka veličine fudbalskog terena na greške veličine male prostorije.
Instantaneously, every civilian GPS receiver around the globe went from errors the size of a football field, to errors the size of a small room.
umrli bi istog trenutka.
we'd have died instantly.
objekat koji se nalazi ispred( dakle, sebe) i odraz će istog trenutka biti promenjen.
the object in front(that means you) and the reflection will be changed instantaneously.
Iako tinejdžer nije osetio bol u momentu incidenta, njegov vid je oštećen istog trenutka.
Even though the boy did not feel any pain during the incident, his eyesight has been damaged the very same moment.
se sve dešava odloženo, zato što se sve vaše misli ne ostvaruju istog trenutka.
that all of your thoughts don't come true instantly.
ubrizga taj otrov u predsednika… on umire istog trenutka?
she injects the President with the poison… he will die instantly?
možda bi umrla istog trenutka.
she would have died, perhaps instantly.
možda bi umrla istog trenutka.
might be instantly.
Istog trenutka kada momci napuste Silmido,
As soon as those boys leave Silmido,
Isplaćenu kamatu sa deviznog računa klijent može podići istog trenutka. Otvorite štedni račun.
The client may withdraw the paid interest from the foreign currency account in the same moment. Start savings.
su se okončale istog trenutka kada se vest o ubistvima u Sijelo drajvu proširila kao šumski požar kroz zajednicu
ended at the exact moment when word of the murders on Cielo Drive traveled like brushfire through the community,
Mnogi ljudi koje znam u Los Anđelesu veruju da su se Šezdesete završile naprasno 9. avgusta 1969, da su se okončale istog trenutka kada se vest o ubistvima u Sijelo drajvu proširila kao šumski požar kroz zajednicu i, u nekom smislu.
Many people I know in Los Angeles believe that the Sixties ended abruptly on August 9, 1969, ended at the exact moment when word of the murders on Cielo Drive traveled like brushfire through the community…”.
Mnogi ljudi koje znam u Los Anđelesu veruju da su se Šezdesete završile naprasno 9. avgusta 1969, da su se okončale istog trenutka kada se vest o ubistvima u Sijelo drajvu proširila kao šumski požar kroz zajednicu i, u nekom smislu.
Many people I know in Los Angeles believe that the Sixties ended abruptly on August 9, 1969, ended at the exact moment when word of the murders on Cielo Drive traveled like brush fire through the community…”.
У истом тренутку настао је свет.
At the same moment the world came into being.
U istom trenutku bio sam.
In the same moment we were.
Он готово истог тренутка утону у дубок сан.
He sank almost instantly into deep sleep.
Results: 59, Time: 0.036

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Serbian - English