POMISLIO DA in English translation

thought that
misliš da
pomisliti da
da pomisliš da
mislis da
misle da
smatraju da
veruju da
se čini da
imagined that
замислите да
da zamislim da
da zamislimo da
да замисли да
замишљају да
zamislite to
da verujem da
zamisli to
pretpostavimo da
recimo da
think that
misliš da
pomisliti da
da pomisliš da
mislis da
misle da
smatraju da
veruju da
se čini da
thinking that
misliš da
pomisliti da
da pomisliš da
mislis da
misle da
smatraju da
veruju da
se čini da
guessed that
izgleda da
pretpostavljam da
mislim da
претпоставити да
погодити да
valjda to
pretpostavku da
to verovatno
to valjda
felt that
osetiti da
osećaj da
osećaju da
сматрају да
осећају да
misle da
да осети да
se čini da
осећате да
осећај да

Examples of using Pomislio da in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ko bi pomislio da ce devojka kao ja.
Who would have thought that a girl like me.
Neko bi pomislio da imas sve!
One would think that you have everything!
Vau… ko bi pomislio da je Hanuman toliko talentovan.
Wow… who would have thought that Hanuman was so talent.
Ko bi pomislio da gostione moraju imati vrata?- Ja ne.- I podove?
Who would ever think that inns need doors and floors?
Ko bi ikada pomislio da će singl status postati trendi?
Who had ever thought that Singapore could fall?
Za nastavnike bi pomislio da mi je stalo.
For teachers would think that I care.
Tko bi pomislio da jelijek prodavač bi njihov djed?
Who would have thought that the drug dealer would be their grandfather?
Netko bi pomislio da si ljubomorna?
Anyone would think that you're jealous?
Ko bi pomislio da je otac Grau jedan…?
Who would have thought that Father Grau?
Zašto bi on pomislio da je dobio pismo od Rajlija?
Why would he think that he was getting a letter from riley?
bih pomislio da bi vam drago.
I'd have thought that would make you glad.
Zašto bi šerif i pomislio da sam ja tu negde?
Why would the sheriff even think that I would be out here?
Netko bi pomislio da ne želiš da se tamo kocka.
One would think that you don't want gabbling here.
Nebesa, svako bi pomislio da smo mi kriminalci.
Good heavens anybody would think that we were the criminals.
Čovek bi pomislio da se radi o pravom džentlmenu!
People would think that this man was a good man!
Ko bi pomislio da je ovo ustvari gumica?
Who would think that this is actually a horse barn?
Dakle, ako ste ih videli, vi bi pomislio da.
So if you saw them, you would think that.
Čovek bi pomislio da je namerno i praktično osporavanje njene.
One would think, that a deliberate and practical denial of its.
Znaš, nikad ne bi pomislio da neko kao ti radi sa policijom.
You know, I Would never thought somebody like you to Work for the police.
Ko bi i pomislio da dešifrovanje može biti opasno zanimanje?
Who'd have thought that deciphering could be a dangerous profession?
Results: 233, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Serbian - English