SRCU DA in English translation

Examples of using Srcu da in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Бурнинг срца да је слика у огледалу Јесус.
Burning hearts that is the mirror image of Jesus.
Поправљен сам срце да је немогуће поправити.
I repaired a heart that was impossible to repair.
Знамо у нашим срцима да за Америку најбоље тек долази.
We know in our hearts that for the United States of America, the best is yet to come.
Напишите у свом срцу да је сваки дан најбољи дан свог живота.
Write it on your heart that every day is the best day in the year.
Они заувек живети у својој сломљеног срца да не заптивање назад.
They live forever in your broken heart that doesn't seal back yup.
Samo znaj, u svom srcu, da je za mene najvažnija stvar da budem s tobom.
Just know in your heart that the most important thing for me… is to be with you.
Tako je dobio od žene obećanje od srca da će, kad umre,
And so he got his wife to promise him with all of her heart that when he died,
Svi vi znate u vašim smrtnim i smežuranim srcima da govorim istinu….
All of you know in your deadly and shriveled hearts that I speak nothing but the truth….
Tako je dobio od žene obećanje od srca da će, kad umre,
So he got his wife to promise him with all of her heart that when he died,
Ali ipak, većina njih zna duboko u svojim srcima da postoji i drugi način da se živi.
People, however, know down deep in their hearts that there must be more.
Lako nisi nikada rekao da me voliš… znam u dubini svog srca da me voliš.
Although youve never told me you loved me… I know deep in my heart that you love me.
Ако знате у свом срцу од срца да момак једноставно није за вас,
If you know in your heart of hearts that a guy just isn't the one for you,
Znate… moja mama je rekao," postoji l';. SA komad vašeg srca da nikada ne otvara sve dok imate dijete".
You know… my mom said,"there's a piece of your heart that never opens until you have a kid.".
Можда сте ви знате у свом срцу од срца да ваша породица и пријатељи једноставно неће да се са њима?
Perhaps you you know in your heart of hearts that your family and friends just aren't going to take to them?
Боли ме у мом срцу да ово суђење завршила онако како јесу, јер Траивон Мартин изгледа да је убијен два пута.
It hurt me to my heart that this trial ended the way it did because Trayvon Martin seems to have been murdered twice.
Смирење је мисао и убеђење од срца да смо грешнији од свих људи
Humility is the thought and conviction of our heart that we are more sinful than all men
он ми је послао срце да већ има калуп
he sent me a heart that he had the mold for already
То боли моје срце да ће се то догодити свима који су управо изашли да уживају оно што би требало бити забавна ноћ. хеартброкен стоптхехате.
It hurts my heart that this would happen o anyone who was just coming out to enjoy what should have been a fun night. heartbroken stopthehate.”.
знам да можда не вјерујете у своје срце да то можете учинити,
I know you may not believe in your heart that you can do it,
Ако знате у свом срцу да више не можете да верујете особи,
If you know in your heart that you can no longer trust a person,
Results: 42, Time: 0.0335

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Serbian - English