DIVOCH in English translation

savage
divoký
divoch
divý
kruté
brutálneho
barbarskými
divošské
surovým
barbar
wild
divoký
divý
divoko
divočina
voľne žijúcich
voľnej prírode
lesných
wonders
zázrak
zázračný
diviť
úžas
údiv
čudovať
otázka
zaujímalo by
divu
sa pýtajú
wondrous works

Examples of using Divoch in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Možno som hriešnik, ale nie divoch.
I may be a sinner, but not a savage.
Ty si naozaj divoch.
You're a real wild man.
Čo? Ty si to nepamätáš, divoch?
What, you don't remember, beasty-boy?
Ahoj, divoch.
Hey, wild man.
Už nie sme taký tvrdý, čo, divoch?
Not so tough now are we, eh, wild man?
Títo nervózny zástupcovia sú oveľa nebezpečnejší ako ten praštený divoch Parker.
Those nervous deputies are more dangerous Than that goofy wild man, Parker.
tlačí sa sibilants, ako divoch.
pushing out sibilants, like a wild man.
Mladý človek, ktorý nikdy neplakal, je divoch.
The young person who has not wept is a savage.
Keby si nevyzerala ako divoch z Bornea.
If you don't look like the wild man of Borneo.
Hmm, Skinny je taký divoch?
Yo, Skinny rolling like that, man?
Som divoch a nechápem ako môže byť dymiaci železný kôň dôležitejší než byvol, ktorého zabíjame len preto, aby sme ostali nažive.
I am a savage, and I do not understand how the smoking iron horse can be more important than the buffalo that we kill only to stay alive.
V"Divoch slnečnej sústavy" neustále zdôrazňujeme, že fyzikálne zákony sú univerzálne.
In"Wonders of the Solar System," we kept emphasizing the laws of physics are universal.
Savage FLUX 2350 pokračuje divoch legacy monster truck nadvláda s kamión, ktorý prináša masívny sily
The Savage FLUX 2350 continues the Savage legacy of monster truck domination with a truck that delivers massive power
vždy budeš vzdorný divoch.
you will always prance wild.
Pohovorme si o divoch môjho Ženícha, povedzte mi niečo o kráse môjho Pána,
Let us talk of the wonders of my Spouse; let us discuss the beauty of my Lord,
Domov pre ľudí hrdých na svoje silné Fa'a Samoa- kultúrne dedičstvo- ktoré udržiavajú popri týchto prírodných divoch.
Home to people proud of their strong Fa'a Samoa cultural heritage that live alongside these natural wonders.
Daj mi rozumieť ceste svojich nariadení, a budem rozmýšľať o tvojich divoch!
Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
Alienocalypse Alienocalypse Tvojou úlohou v tejto pohode strategická hra je viesť divoch hordy spupný cudzincov
Alienocalypse Alienocalypse Your mission in this cool strategy game is to lead savage horde of rabid aliens
Domov pre ľudí hrdých na svoje silné Fa'a Samoa- kultúrne dedičstvo- ktoré udržiavajú popri týchto prírodných divoch.
Home to people proud of their strong Fa'a-Samoa- cultural heritage- that live alongside these natural wonders.
budem rozmýšľať o tvojich divoch!
Then I will meditate on your wondrous works.
Results: 164, Time: 0.0545

Top dictionary queries

Slovak - English