DOTKNE in English translation

touches
dotyk
dotykový
dotknúť
dotýkať
hmat
kontakte
nádychom
styku
sa nedotýkajte
klepnite
affect
ovplyvniť
mať vplyv
vplyv
postihnúť
zasiahnuť
dopad
poškodiť
mať dopad
sa dotknúť
narušiť
touch
dotyk
dotykový
dotknúť
dotýkať
hmat
kontakte
nádychom
styku
sa nedotýkajte
klepnite
touched
dotyk
dotykový
dotknúť
dotýkať
hmat
kontakte
nádychom
styku
sa nedotýkajte
klepnite
affected
ovplyvniť
mať vplyv
vplyv
postihnúť
zasiahnuť
dopad
poškodiť
mať dopad
sa dotknúť
narušiť
he toucheth

Examples of using Dotkne in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Podrobnosti Táto akustická gitara electro je súčasťou Fender Classic séria spojením bohaté tón s dopĺňa štýl dotkne, ktoré dávajú gitaru rozlišovaciu spôsobilosť okraja.
Details This electro acoustic guitar is part of the Fender Classic series combining rich tone with added style touches which give the guitar a distinctive edge.
Ak je osoba dotkne akejkoľvek častijeho milosrdenstvo, že je uložený v oboch svetoch zo všetkých nenávistné hmoty
When a person is touched by any portion of his mercy he is saved in both worlds from every hateful matter
Minulý týždeň som povedal svojmu bráchovi o Finnovi a povedal, že ak sa ma jeden z vás ešte raz dotkne, nakope vás.
I told my brother about Finn last week and he said if any of you touch me again, he's gonna knock you out.
nakreslite cestu kde písmeno"M" dotkne"E" a kde"O" dotkne"W".
draw a path where the letter“M” touches“E” and where“O” touches“W”.
Boli časy, kedy som si myslela, že ak sa ma tou malou ručičkou ešte raz dotkne, tak sa asi povraciam.
There was a time when just the thought of being touched by his tiny, clammy hands again made me throw up in my mouth a little.
Nemohli totiž uniesť príkaz:"Ak sa čo i len zviera dotkne vrchu, bude ukameňované.".
For they could not endure that which was enjoined,“If even a beast touch the mountain, it shall be stoned;”.
ekológmi zachytáva jedinečný moment, kedy sa lev prvý krát v živote dotkne trávy a pôdy.
captured the amazing moment that the lion touched grass and soil for the very first time.
Nemohli totiž uniesť príkaz:"Ak sa čo i len zviera dotkne vrchu, bude ukameňované.".
For they could not endure that which was commanded:“If even an animal touch the mountain, it shall be stoned”;
Stačí, že sa potom toho povrchu dotkne dieťa a rukami si pretrie oči,
All it takes is your child touching that surface and then rubbing her eye
ihla rukoväť budete musieť presunúť, aby sa zabránilo ihlu dotkne niť.
you handle a needle that you will have to move to prevent the needle from touching the thread.
Dotkne sa samotného spôsobu rozprávania,
It will affect the very way young people
Dotkne ste tak frustrovaný, keď sa vrátite do otvorenej mosta budú umiestnené?
Beneden-Merwedebrug Touches you so frustrated when you return to an open bridge will be placed?
v nevedomosti, dotkne sa sálajúceho ohňa
ignorant, he touches blazing fire
Musíte sa snažiť dať všetky možné dotkne lopty, bez toho by to, aby nespadol na zem,
You have to try to touch all the esfrico possible without this fall to the ground,
Nevedel som, že sa ma Afrika tak hlboko dotkne," povedal na svojom blogu fotograf Jonas Peterson pochádzajúci z Melbourne.
I didn't know Africa would touch me so deeply,” the Melbourne-based photographer wrote on his blog.
Dotkne sa alebo kontroluje loptu rukou po tom, ako bola brankárovi zahraná do hry z kopu jeho.
He touches or controls the ball with his hands after it has been deliberately kicked to him by a team-mate;
sa tento zákon o dekomunizácii dotkne asi 230 pamiatok Červenej armády.
the law on decommunization will affect about 230 monuments of the Red Army.
Takisto by bolo dobré ujasniť, ako sa stratégia pre región Baltského mora dotkne plánovaného uplatňovania politiky územnej súdržnosti.
It would also be useful to clarify how the Baltic Sea Strategy will affect the planned application of a territorial cohesion policy.
Nech sa Jeho milosť dnes a každý deň dotkne našich sŕdc a skutkov.
By his grace may our hearts and our actions be touched by him this day and everyday.
Je dôležité vedieť predvídať, ako sa otvorenie integrovanejšieho transatlantického trhu týchto podnikov dotkne.
It is crucial to be able to anticipate how these businesses will be affected by the opening of a more integrated transatlantic market.
Results: 211, Time: 0.0263

Top dictionary queries

Slovak - English