OSTÁVAJÚ V in English translation

remain in
zostať v
ostať v
zotrvať v
naďalej v
stále v
zotrvanie v
zostávajú v
ostávajú v
pretrvávajú v
byť v
stay in
pobyt v
zostať v
ostať v
bývať v
žiť v
ubytovanie v
zotrvať v
ubytujte sa v
zostávajú v
ostávajú v
are in
byť v
ísť do
sa v
still in
stále v
ešte v
naďalej v
ešte na
zatiaľ v
aj v
už v
dodnes v
zostalo v
len v
remaining in
zostať v
ostať v
zotrvať v
naďalej v
stále v
zotrvanie v
zostávajú v
ostávajú v
pretrvávajú v
byť v
remains in
zostať v
ostať v
zotrvať v
naďalej v
stále v
zotrvanie v
zostávajú v
ostávajú v
pretrvávajú v
byť v

Examples of using Ostávajú v in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ostávajú v kontakte s rodinou?
Are they in contact with their family?
Mnohé regionálne recepty ostávajú v miestnych komunitách.
Most regional recipes remain within their community.
Nasledujúce časti zmluvy ostávajú v platnosti aj po ukončení platnosti zmluvy.
The following clauses in this agreement will remain in force upon termination of this agreement.
Ostávajú v pamäti.•.
They stay in the memory….
Ostávajú v tomto svete.
Are still in this world.
Sankcie ostávajú v platnosti.
Those sanctions are still in force.
Peniaze ostávajú v rodine.
The money is still in the family.
Ostávajú v kontakte s rodinami.
They remain in touch with their families.
Ale ostávajú v nás.
But they remain in us.
Knihy, ktoré ostávajú v mojej knižnici.
Books that live in my library.
Často ostávajú v krabici.
Sometimes they are in a box.
Ostatní ostávajú v Českej republike.
They will remain in the Czech Republic.
Tamtie záchranné tímy ostávajú v budove asi len na minútu.
Those Hazmat teams? They're only staying in the building for about a minute at a time.
Nasledujúce časti zmluvy ostávajú v platnosti aj po ukončení platnosti zmluvy.
The following provisions shall continue in force after termination of this Agreement.
Peniaze ostávajú v rodine.
The money remains all in the family.
Mláďatá ostávajú v hniezde asi šesť týždňov.
They remain in the nest for approximately six weeks.
Ostávajú v tomto svete.
They are staying in this world.
Tieto akty ostávajú v platnosti maximálne 6 mesiacov.
Those acts shall remain in force for a period not exceeding 6 months.
Ja predstavujem jeden z tých skutočných životných príbehov, ktoré ostávajú v zahmlení.
I represent one of those real life stories that are kept in the shadows.
Tak touto cestou ostávajú v nevedomosti.
So in this way, they're kept in the darkness.
Results: 179, Time: 0.2993

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovak - English