PRASKLO in English translation

snapped
hračka
modul
prichytiť
prichytenie
lapať
stláčací
zlomiť
bezdušové
mžiku
snapchat
broke
zlomiť
rozbiť
prelomiť
prerušenie
prázdniny
porušiť
prerušiť
rozdeliť
oddych
preniknúť
burst
výbuch
prasknutie
prasknutiu
praskla
vtrhli
vybuchol
roztrhnutiu
spľasla
praskajú
dávku
cracked
prasknúť
prasklina
bezva
praskať
prasknutie
prelomiť
krek
rozlúsknuť
rozbiť
rozlúštiť
bursts
výbuch
prasknutie
prasknutiu
praskla
vtrhli
vybuchol
roztrhnutiu
spľasla
praskajú
dávku

Examples of using Prasklo in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tesnenie práve prasklo, takže sme stratili tlak.
Seals just popped, so we have lost pressure.
Pocítil, ako čosi v jeho vnútri prasklo.
He felt like something inside of him was breaking.
Nevydržali, a niekoľko z nich prasklo.
They resisted and many of them fell.
Niektorí ľudia dokonca cítia, že niečo prasklo alebo povolilo.
Some people even feel that something has ruptured or given way.
dat ho dolu, bez toho, aby prasklo tvoje krytie.
take him down, without blowing your cover.
Vedia, čo sa môže stať, keby to prasklo.
He knows what would happen if he collapses.
Break Free spevák bol prasklo zdieľanie muchlovat v Universal Studios Hollywood, zatiaľ čo na Pomsta múmie jazdy.
The Break Free singer was snapped sharing a smooch at Universal Studios Hollywood while on the Revenge of the Mummy ride.
A potom, keď to prasklo, tak sa zachraňovali a zachránili s pomocou politikov za peniaze daňových poplatníkov.
And then, when it snapped, they rescued themselves and were saved with the help of the politicians for taxpayer money.
Potom mu prasklo lano a on tam uviazol musel zavolať mobilom,
Then his rope broke, he got stuck in there, he had to
Okrem toho,, Fotografie a videá prasklo, Budú dodané na konci pobytu!
Also, pictures and videos snapped, They will be delivered at the end of the stay!
Teraz to však prasklo a Západ by sa ho rád zbavil.
But this time, it broke through and the West would be quite happy to get rid of him.
Aby to nebolo ako„presný výpočet“ v Puterlaxi, keď 28 dosiek prasklo a kolóna padla do vody, ale neukryla sa.
So that it would not be like the“exact calculation” in Puterlax when 28 boards cracked and the column fell into the water, but did not drown.
Ak plavidlo prasklo do oka, liečba je predpísaná vv závislosti od príčiny tohto javu.
If the vessel in the eye bursts, the treatment is prescribed independing on the cause of this phenomenon.
Pri spúšťaní člna z lode prasklo lano a zamestnanci spadli do vody.
As the dinghy was being lowered from its ship, the lines snapped, and the workers were sent plummeting into the water.
Jeden muž zomrel na mieste, keď prasklo lano, ktoré sa zaseklo v lodnej vrtuli.
One man died on the spot when one cable broke after it got stuck in the propeller.
a to by bolo, keby to prasklo na pevnom disku za predpokladu, že stratí dáta na druhom mieste.
that would be if it cracked a hard disk assuming to lose data on the second.
V závislosti od toho, ako veľké plavidlo prasklo a ako rýchlo koaguje krv,
Depending on how large the vessel bursts and how quickly your blood coagulates,
Vidya bol prasklo s veteránom Bollywood herec Rekha,
Vidya was snapped with veteran Bollywood actor Rekha who surprised
Pred šiestimi mesiacmi sa konalo cvičenie prenasledovania ruskej ponorky v severokórejských vodách. Keď prasklo potrubie chladenia, spôsobilo to únik z reaktora.
They were shadowing a Russian naval exercise in North Korean waters six months ago when a coolant line broke, causing a reactor leak.
Možno, že sa to nepodarilo- to prasklo, rozpadlo sa, rozišlo sa….
Maybe it did not fail- it cracked, crumbled, parted….
Results: 69, Time: 0.0457

Top dictionary queries

Slovak - English