SOM VÁS INFORMOVAL in English translation

to inform you
si vás informovať
vám oznamujeme
si vám oznámiť
chceli by sme vám oznámiť
vám povedať
vám informácie
ste boli informovaní
vás oboznámiť
na informovanie vás
pre oboznámenie vás
tell you
prezradiť
rozprávať
vyjadriť
informovať
vám povedať
vám hovoria
vieš ty
inform you
vás informovať
vám oznámiť
vám povedať
informovanie vás
vám informácie

Examples of using Som vás informoval in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dovoľte mi, aby som vás informoval, že máte nasledujúce práva súvisiace so spracovaním vašich osobných údajov spoločnosťou Vasco Electronics Sp. z o.o.
I would like to inform you that you have the following rights connected with processing of your personal data by Vasco Electronics Sp. z o. o.
Budeme vás informovať hneď, keď bude niečo nové.
We will update you as soon as there's anything to update..
Budeme vás informovať keď sa lekár vyjadrí.
You will be notified when the doctor answer.
O oboch týchto etapách sme Vás informovali na našej webstránke.
We informed you about both of these stages on our website.
Pred viac ako rokom sme vás informovali o zmenách v….
More than a year ago, we informed you of the….
Budeme vás informovať ihneď po zverejnení nového obsahu.
Now you will be notified as soon as new content is published.
Budeme vás informovať o našich kampaniach.
We will keep you updated about our campaigns.
Reagujeme v krátkom čase a budeme Vás informovať o ďalšom postupe.
We will get back to you shortly and inform you about the next step.
Budeme vás informovať hneď, ako sa objaví zariadenie zodpovedajúce vašim požiadavkam.
You will be notified as soon as equipment matching your requirements is placed for sale.
Budeme vás informovať o predaji, ponukách,
We will update you on sales, give-a-ways,
Budem Vás vždy informovať o jeho odoslaní.
I will keep you posted about their progress.
Budeme vás informovať, keď budeme môcť.
We will update you when we can.
Aby sme Vás informovali o zmenách v našich službách a produktoch.
Inform you about changes to our services and products.
O ostatnom programe sme vás informovali v našom článku.
We have informed you about this project in our latest article.
Pokiaľ si zaregistrujete Váš e-mail, budeme Vás prednostne informovať o výhodných ponukách.
If you register your e-mail address we will update you on advantageous offers.
Spracovanie je vhodne zabezpečené Budeme vás informovať o akomkoľvek ďalšom spracovaní a účeloch.
We will inform you of any further processing and purposes before taking such action.
Budeme Vás informovať o dostupnosti.
We will contact you regarding availability.
Budeme Vás informovať o zľavách, akciách
We will let you know about discounts, promotions
Dovoľte, aby sme Vás informovali o aktuálne riešenom projekte.
Let us inform you about the current project.
Budeme vás informovať ihneď, ako bude bicykel pripravený.
We will contact you as soon as we have an available bike.
Results: 46, Time: 0.0325

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovak - English