UVODNE NAVEDBE in English translation

recitals
uvodna izjava
uvodna navedba
obrazložitve
preliminary statements
predhodno izjavo

Examples of using Uvodne navedbe in Slovenian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
(b) če se katero koli pomembno dejstvo, navedeno v uvodnih navedbah, bistveno spremeni
(b) if any material fact stated in the Recitals substantially alters
Če bi bili stroški projekta nižji od zneska, navedenega v uvodnih navedbah, lahko banka z obvestilom posojilojemalki razveljavi kredit v sorazmerju z razliko v zneskih.
If the cost of the Project should fall short of the figure stated in the Recitals, the Bank may, by notice to the Borrower, annul the Credit in proportion to the shortfall.
(c) če se katero koli bistveno dejstvo, navedeno v uvodnih navedbah, bistveno spremeni
(c) if any material fact stated in the Recitals substantially alters
Kljub temu pa, kot je razvidno zlasti iz uvodnih navedb 842 in 984 Odločbe, to dejansko stanje podpira analizo, ki je vsaj deloma
None the less, as may be seen in particular from recitals 842 and 984 to the Decision,
druge finančne vire, omenjene v načrtu financiranja, opisanem v uvodnih navedbah, izključno za financiranje projekta, kot je opisan v tehničnem opisu.
the other funds mentioned in the financing plan described in the Recitals exclusively for the financing of the Project as described in the Technical Description.
Kot je navedeno v uvodnih navedbah od 743 do 763 Odločbe, so
As stated at recitals 743 to 763 to the Decision,
omenjene v finančnem načrtu, ki je opisan v uvodnih navedbah, izključno za izvedbo sklenjenih pogodb, ki se nanašajo na sestavine pod 3,
the other funds mentioned in the financing plan described in the Recitals exclusively for the execution of awarded contracts covering the components under 3,
so bili razviti in trženi za celovito zagotavljanje teh treh vrst storitev relativno omejenemu številu odjemalskih osebnih računalnikov, povezanih v majhno ali srednje veliko omrežje(uvodna navedba 53 in od 345 do 368).
marketed to deliver those three sets of services collectively to a relatively small number of client PCs linked together in a small to medium-sized network(recitals 53 and 345 to 368).
je opisano v uvodnih navedbah od 546 do 791 Odločbe, je to,
described at recitals 546 to 791 to the Decision,
sklepa imenovana tudi„realizacija“ ali„uveljavitev“), ki se vzpostavi z zagonom kode na računalniku(uvodni navedbi 24 in 569).
consisting in the implementation of the code on the computer(recitals 24 and 569 to the contested decision).
Komisija tudi zavrača argumente družbe Microsoft, po katerih je bila njena zavrnitev objektivno utemeljena(uvodne navedbe od 709 do 778).
The Commission also rejected Microsoft's arguments that there was objective justification for its refusal(recitals 709 to 778).
Drugi trg proizvodov, identificiran v Odločbi, je trg operacijskih sistemov za strežnike delovnih skupin(uvodne navedbe od 343 do 401).
The second product market identified in the Decision is the work group server operating system market(recitals 343 to 401).
Tretjič, Odločba navaja, da družba Microsoft potrošnikom ne omogoča nakupa windowsov brez programa Windows Media Player(uvodne navedbe od 826 do 834).
Third, Microsoft does not make it possible for consumers to buy Windows without Windows Media Player(recitals 826 to 834).
Tretjič, Odločba navaja, da družba Microsoft potrošnikom ne omogoča nakupa windowsov brez programa Windows Media Player(uvodne navedbe od 826 do 834).
Third, it asserts that Microsoft does not give consumers the opportunity to buy Windows without Windows Media Player(recitals 826 to 834 to the contested decision).
Tretjič, Komisija je menila, da družba Microsoft strankam ni dopuščala nakupa windowsov brez predvajalnika Windows Media Player(uvodne navedbe od 826 do 834).
Third, the Commission considered that Microsoft did not allow its customers to obtain Windows without Windows Media Player(recitals 826 to 834).
so pretočni multimedijski predvajalniki in operacijski sistemi za odjemalske osebne računalnike ločeni proizvodi(uvodne navedbe od 800 do 825).
client PC operating systems were distinct products(recitals 800 to 825).
Drugič, multimedijski predvajalniki s tekočim sprejemom in z operacijski sistemi za odjemalske osebne računalnike se v Odločbi štejejo za ločene proizvode(uvodne navedbe od 800 do 825).
Second, the Commission considered that streaming media players and client PC operating systems were distinct products(recitals 800 to 825).
Družba Microsoft naj ne bi izkazala nobenega povečanja tehnične učinkovitosti, katere predpogoj naj bi bila„integracija“ predvajalnika Windows Media Player v windowse(uvodne navedbe od 962 do 969 Odločbe).
Microsoft does not put forward any increase in technical efficiencies for which the‘integration' of Windows media player in Windows would be a precondition(recitals 962 to 969 to the Decision).
spodbujanjem ponudnikov vsebin in razvijalcev aplikacij(uvodne navedbe od 879 do 896).
software developers(recitals 879 to 896).
V zvezi s tem Komisija meni, da ravnanje družbe Microsoft izpolnjuje pogoje, ki so potrebni za ugotovitev vezane prodaje, ki pomeni zlorabo po členu 82 ES(uvodne navedbe od 794 do 954).
In that regard, the Commission found that Microsoft's conduct satisfied the conditions for a finding that there had been abusive tying for the purposes of Article 82 EC(recitals 794 to 954).
Results: 129, Time: 0.0265

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovenian - English