FNUOS IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using FNUOS in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Desde el 1 de abril, la FNUOS ha observado un número ligeramente mayor de civiles,
Since 1 April, the frequency with which UNDOF observed civilians, mainly women and children,
La parte que corresponde a la FNUOS de los gastos de suscripción anual a la base de datos de aviación Jeppesens(1.700 dólares), que se mantendrá en Nueva York;
UNDOF's share of the annual subscription cost to Jeppesens aircraft database($1,700) which will be maintained in New York;
Fondo fiduciario para apoyar las actividades de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación FNUOS.
Trust Fund to Support the Activities of the United Nations Disengagement Observer Force UNDOF.
siguió ayudando a la Fuerza a desempeñar sus tareas desplegando unos 80 observadores militares en la FNUOS.
continued to assist the Force in carrying out its tasks by deploying some 80 military observers to UNDOF.
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la adquisición de seis unidades de sistemas de observación de largo alcance para mejorar la capacidad de observación de la FNUOS.
The additional requirements were mainly attributable to the acquisition of six units of long-range observation systems to enhance the Force's observation capabilities.
Los puestos de observación restantes están protegidos en la actualidad con una presencia diaria de efectivos de los contingentes militares de la FNUOS.
The remaining observation posts are now protected by UNDOF military contingent personnel on a daily basis.
Una y otra parte han seguido imponiendo ciertas restricciones a la libertad de circulación de la FNUOS.
Both sides continued to impose some restrictions on UNDOF's freedom of movement.
Dice que en los cuatro primeros párrafos se hace referencia a la situación financiera de la FNUOS.
The first four paragraphs dealt with the financial situation of the Force.
la dedicación con que prestó sus servicios a la FNUOS durante más de dos años.
his exemplary leadership and dedicated service in UNDOF for over two years.
Además, en estos momentos dos grupos electrógenos de 635 KVA de la FNUOS suministran la energía que requiere el campamento Faouar.
Moreover, the energy requirements in Camp Faouar are now being supplied by UNDOF's two 635 KVA generators.
Desde febrero de 1996, el Gobierno del Japón mantiene un contingente de 45 efectivos en la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación(FNUOS), que actúa en el Golán.
Since February 1996, the Government of Japan has maintained a 45-member contingent in the United Nations Disengagement Observer Force operating in the Golan Heights.
las minas siguieron constituyendo una amenaza para el personal de la FNUOS y la población local.
mines continued to pose a threat to the personnel of the Force and to the local population.
servicios generales y adquisiciones, que la FNUOS requiere constantemente.
are required by UNDOF on a continuing basis.
Las operaciones de mantenimiento de la paz en el Oriente Medio se miden por decenios y, en el caso de la FNUOS, han durado más de medio siglo.
Peacekeeping operations in the Middle East were measured in decades and, in the case of UNTSO, had lasted for more than half a century.
Esa cuestión se logró resolver a mediados de agosto tras la celebración de una reunión de la FNUOS con las FDI.
Following a meeting between UNDOF and IDF, the issue was resolved by mid-August.
El 25 de junio, el Consejo celebró consultas sobre la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación FNUOS.
On 25 June the Council held consultations on the United Nations Disengagement Observer Force UNDOF.
El Consejo de Seguridad reitera que deben respetarse el mandato, la imparcialidad, las operaciones y la seguridad de la FNUOS.
The Security Council reiterates that UNDOF's mandate, impartiality, operations, safety, and security must be respected.
Con esta misma finalidad, ha apoyado los esfuerzos de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación FNUOS.
To the same end, it has supported the efforts of the United Nations Disengagement Observer Force UNDOF.
Esta estimación incluye el costo de los cuatro locales que sigue alquilando la FNUOS y el arriendo del garaje de Tiberias, en Israel.
This estimate covers the cost of four remaining premises rented by UNDOF as well as rental of the garage located at Tiberias, Israel.
El 16 de diciembre el Consejo celebró sus consultas trimestrales con la FNUOS, con miras a renovar el mandato de la Fuerza.
On 16 December, the Council held its quarterly consultations on UNDOF, with a view to renewing the mandate of the Force.
Results: 2775, Time: 0.0419

Top dictionary queries

Spanish - English