A PREGUNTARTE ALGO IN ENGLISH TRANSLATION

to ask you something
a preguntarte algo
preguntarle una cosa
a pedirte algo
decirte algo
peguntarte algo

Examples of using A preguntarte algo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ted, voy a preguntarte algo, y quiero que seas totalmente honesto.
Ted, I'm gonna ask you something, and I want you to be completely honest.
Eh, tío, voy a preguntarte algo.
Hey, man, let me ask you somethin.
vamos a preguntarte algo.
we're going to ask something of you.
Caitlin, voy a preguntarte algo y quiero que seas completamente honesta conmigo.
Caitlin, I'm going to ask you something and I want you to be completely honest with me.
Voy a preguntarte algo… y no toleraré otra cosa que la verdad.
I'm going to ask you something… and I won't tolerate anything but the truth.
Voy a preguntarte algo, tal vez sea una locura porque son la pareja más adorable.
I'm going to ask you something and, um, maybe it's crazy'cause you guys are the cutest couple ever.
Voy a preguntarte algo y quiero que seas totalmente honesto conmigo.
I'm going to ask you something, and I want you to be completely honest with me.
Sheldon, voy a preguntarte algo y me gustaría que mantengas tu mente abierta.
Sheldon, I'm going to ask you something, and I would like you to keep an open mind.
Oye, voy a preguntarte algo, y necesito que seas sincero conmigo,¿vale?
Listen, I'm gonna ask you something, and I need you to be honest with me, understand?
Iba a preguntarte algo, pero creo que me lo has quitado de la cabeza.
I was gonna ask you something, but I think you have knocked it clean out of my mind.
Iba a preguntarte algo pero no, estás en medio de algo y.
I was gonna ask you something-- but no, I mean, you're in the middle of something here, so.
Bueno, y ahora en serio, voy a preguntarte algo, tienes que prometer que serás sincera, que no lo dirás para
Anyway, for real now. I'm gonna ask you something, and you gotta promise to be honest
Lacey, voy a preguntarte algo, y necesito que me digas la verdad.
Lacey, I'm gonna ask you something and I need you to tell me the truth.
Voy a preguntarte algo y quiero que me contestes con toda sinceridad.
I'm gonna ask you something and I want you to be absolutely honest with me.
Mira, yo estoy va a preguntarte algo, y se le va a decir que no.
Look, I'm gonna ask you something, and you're gonna say no.
Fui a preguntarte algo.
I went to ask you something.
Voy a preguntarte algo.
I'm going to ask you something.
He venido a preguntarte algo.
I have come here to ask you something.
He venido a preguntarte algo.
I came here to ask you something.
Ahmet voy a preguntarte algo, pero respóndeme con sinceridad.
Ahmet I'm going to ask you something, But give me an honest answer.
Results: 45, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English