ABUSADA IN ENGLISH TRANSLATION

abused
abuso
uso indebido
maltrato
abusar
agresión
abusivo
malos tratos
violaciones
molested
molestar
abusar
misused
uso indebido
mal uso
abuso
uso incorrecto
abusar
malversación
uso abusivo
uso erróneo
utilización indebida
uso inadecuado
abusada
dilecehke
abusada
overused
uso excesivo
abuso
sobreuso
sobreexplotación
sobreutilización
sobrecarga
utilización excesiva
exceso de uso
sobreesfuerzo
abusar
abuse
abuso
uso indebido
maltrato
abusar
agresión
abusivo
malos tratos
violaciones

Examples of using Abusada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Solo era una niñita abusada.
She was just an abused little girl.
avergonzada por haber sido abusada.
shame over being assaulted.
Chica asiática obtiene vibrado y, a continuación, se presenta abusada por un grupo de.
Asian girl gets vibrated and then gets abused by a group of.
Sin embargo, cual esposa dependiente y abusada, volvía a mi verdugo.
But like an abused, dependent spouse, I kept coming back to my tormentor.
Nuestra vecina de 85 años fue estafada y su confianza abusada.
Our 85 year old neighbour was cheated and her trust was abused.
Atendí a una niña de nueve años abusada por su padre.
I treated a 9-year-old girl who was abused by her father.
Inmigrantes latinas, una fuerza laboral abusada y silenciada en el RU.
Latino immigrant women, an abused and silenced workforce in the UK.
Sí, como si yo quisiera ser abusada.
Yeah, like-like I wanted to be violated.
Me violaron. fui abusada por tres mujeres.
Raped me. I was raped by 3 women.
La maldición de una chica abusada hasta morir.
Curse from a girl who was abused to death.
pero…¿fuiste abusada cuando eras pequeña?
but… were you molested when you were little?
Tengo un colega que estaba tratando a una mujer abusada en su matrimonio.
I have a colleague who was treating a woman in an abusive marriage.
Yo… yo sabía que estaba siendo abusada, pero no por mí.
I know she was getting abused, But not by me.
Ella estaba siendo abusada.
She was bullied.
Usted no tiene la culpa si está siendo abusada.
If you are being abused, it is not your fault.
No fui abusada por ti, fui abusada por causa tuya.
I wasn't bullied by you, I was bullied because of you.
nos está diciendo que ha sido esclavizada, abusada, ignorada y está enferma.
she is telling us that she has been enslaved, abused, ignored and is sick.
Ella fue abusada. Se refugió en fantasías románticas con alguien más grande de gran cabellera
She has been molested, seeks refuge in romantic fantasies with older men with great hair,
Nosotros podremos tomar cualquier medida que consideremos apropiada para asegurar que la Comunidad UNIVISION no se vea afectada o abusada en forma alguna.
We may take any action that we deem appropriate to ensure that the UNIVISION Community is not disrupted or abused in any way.
Hablando sobre el alcohol El alcohol es la droga más abusada en nuestra sociedad, aunque la mayoría de las personas
Talking About Alcohol Alcohol is the most misused drug in our society,
Results: 321, Time: 0.3755

Top dictionary queries

Spanish - English