ADORMECIDA IN ENGLISH TRANSLATION

numb
insensible
entumecimiento
anestesiar
entumecido
adormecida
paralizado
dormido
aturdido
entumidos
adormecimiento
sleepy
sueño
somnoliento
soñoliento
dormilón
tranquilo
somnolencia
dormido
adormilado
adormecido
dormilon
asleep
sueño
dormido
está dormida
adormecido
dormant
inactivo
latente
durmiente
en letargo
dormido
adormecida
aletargada
en dormancia
drowsy
somnoliento
somnolencia
sueño
soñoliento
soñolencia
adormecido
adormilado
ocasionar somnolencia o mareo
mareos
slumbering
sueño
letargo
sopor
adormecimiento
duermen
pijama
dormitan
numbed
insensible
entumecimiento
anestesiar
entumecido
adormecida
paralizado
dormido
aturdido
entumidos
adormecimiento
of sleep
de sueño
de dormir
de descanso
de sleep

Examples of using Adormecida in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Moya está arriba flotando adormecida en el espacio.
Moya is up there floating dormant in space.
Estás adormecida.
You're all drowsy.
Siempre adormecida.
Always sleepy.
Adormecida por la ilusión, que la naturaleza es un viento.
Numbed by the illusion, that nature is a wind.
beber cuando su garganta ya no esté adormecida.
drink when your throat is no longer numb.
Pasé mi vida entera adormecida y encerrada.
I have spent my whole life asleep… and locked away.
Moya ha estado adormecida demasiado!
Moya may have been dormant too long!
Te vas a sentir adormecida ahora.
You're going to feel sleepy now.
Y ésta humanidad sigue adormecida por el pecado.
And this humanity is still numbed by sin.
Es posible que el área de donde se tomen permanezca adormecida después de la cirugía.
The area from which it was taken may remain numb after the surgery.
Estoy adormecida.
I'm asleep.
Lamentablemente no, solo adormecida.
Sadly not- merely dormant.
Podría pasar un tiempo antes de que pueda mover el área que fue adormecida.
It may take a while before you can move the area that was numbed.
Pero retírala tan pronto que tu piel se sienta adormecida al tacto.
But remove it as soon as your skin feels numb to the touch.
Un niño descansaba en el regazo de su madre que parecía adormecida.
A baby lay at the breast of a mother so weary that she seemed asleep.
me tiene adormecida.
have numbed me.
Es probable que la pequeña área de donde se extirpó el nervio quede adormecida.
The small area where the nerve was removed is likely to remain numb.
No, supongo que le dieron algo. estaba adormecida.
No, I guess they gave her something. She was asleep.
El área donde se introduce la aguja queda adormecida.
The area where the needle goes in is numbed.
Crysurgery el procedimiento de remoción cuando la piel está adormecida con frío(congelado).
Crysurgery- the procedure of removal when skin is numb with cold(frozen).
Results: 162, Time: 0.2859

Top dictionary queries

Spanish - English