ADUANA IN ENGLISH TRANSLATION

custom
costumbre
medida
encargo
aduana
personalizables
aduanero
personalizados
office
oficina
despacho
cargo
consultorio
customhouse
aduana
customs
costumbre
medida
encargo
aduana
personalizables
aduanero
personalizados
duty
deber
obligación
servicio
tarea
guardia
derecho
trabajo
turno
funciones
aranceles

Examples of using Aduana in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Aduana, control de pasaportes
Customs clearance, passport check
Tendrá que presentar en la Aduana el original y dos fotocopias.
The original and two copies must be presented to Customs.
Permitir que la Aduana, la TSA u otros funcionarios gubernamentales inspeccionen su equipaje.
Allow your baggage to be inspected by Customs, the TSA or other government officials.
Series: Sony SELSe ofrecen servicios de aduana y de seguimiento internacional del envío.
Series: Tamron SPMount: Sony E-mountCustoms services and international tracking provided.
Doña Luz tiene su negocio en la aduana de Guasaule, en el sur de Honduras.
Luz has her business in the border town of Guasaule, in southern Honduras.
Factura de compra sellada por la aduana de salida del territorio UE.
Invoice stamped at the customs office of exit from the EU territory.
Está en la aduana desde hace 35 años.
He's worked 35 years at customs.
El logotipo de la aduana y el diseño es aceptable.
Custom's logo and design is acceptable.
Y una pegatina de la aduana en español, que claramente decía.
And a sticker from the customs duty in Spanish, which must have said.
Si el paquete lo revisara Aduana, solicitan datos de Remitente y Destinatario.
If the package is checked by Customs they request Sender and Recipient information.
Series: Sony FESe ofrecen servicios de aduana y de seguimiento internacional del envío.
Series: Sony SELMount: Sony E-mountCustoms services and international tracking provided.
Color: BrownSe ofrecen servicios de aduana y de seguimiento internacional del envío.
Style: MilitaryBrand: Under armourCustoms services and international tracking provided.
Los americanos comenzaron a controlar la Aduana, el Banco Central
The Americans took control of customs, the central bank
Nosotros nos encargamos del despacho de aduana para la exportación de vehículos en el extranjero.
We take care of customs clearance for exporting vehicles abroad.
El sotano en la aduana… es el lugar más seguro en el este de Canada.
The basement in the customshouse… is the most secure lockup in eastern Canada.
La Aduana le da un pase.
Gets a pass from Customs.
La aduana no cuenta con disponibilidad interna.
No in-house training capacity in customs.
La mayor parte de la carga pasa directamente a la aduana.
Most of the cargo goes straight on to the customshouse.
Matrícula y documentación: Documentos de los Estados Unidos con aduana italiana pasada.
Number plates and documents: USA documents with Italian customs clearance.
No se imaginó que pararían en la aduana a una española embarazada.
He never thought a pregnant Spanish girl would get stopped by customs.
Results: 2984, Time: 0.1164

Top dictionary queries

Spanish - English