AGACHANDO IN ENGLISH TRANSLATION

crouching
agachar
se agazapan
cuclillas
ponte en cuclillas
ducking
pato
agachar
patito
bending over
agachar
inclínate
doblar
bent over
stooping
caer
entrada
porche
rebajarse
agachar
inclinar

Examples of using Agachando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Una posible pareja pronto hace un acercamiento cauteloso, agachando su cabeza en señal de sumisión.
A potential mate soon makes a cautious approach, her head dipped in submission.
Los tubos ópticos muy largos deben montarse a más altura para no acabar agachándose o tumbándose en el suelo cuando observe objetos cerca del cénit.
Very long optical tubes need to be mounted higher or you will end up crouching or lying on the ground when looking at objects near the zenith.
recarga tu arma agachándote y pinchando sobre Charles.
reloading your gun and crouching clicking on Charles.
tristemente te perdiste, agachándose a recoger algo.
as you so sadly missed there, bending over to pick something up.
Practica parkour por las calles de la ciudad saltando vallas, agachándote o rodando por el suelo.
Practice parkour through the streets of the city jumping fences, crouching or rolling on the floor.
Estuve en la División de Manila los últimos cuatro años, agachando mi cabeza, pensando en mis asuntos.
Been out in the Manila Division the past four years, keeping my head down, minding my own business.
esquiva las rocas que les atacan agachándote o saltando.
avoiding the rocks that attack them agachndote or jumping.
todo lo que he hecho… excluyendo a Nick, agachando mi cabeza.
everything I have done… Shutting out Nick, keeping my head down.
no estoy agachando la mirada frente a nadie.
I'm not looking down on nobody.
una figura agachándose para producir el Bacchus i Ampelos en los Uffizi,
and a further, crouching figure to produce the Bacchus and Ampelos in the Uffizi,
cada uno compartió con el fueran los más importantes para él, agachándose para nivelar sus ojos con los de aquellos más chicos, riéndose….
during the thirty seconds that we each shared with him were the most important to him, bowing to level his eyes with some of the shorter people, laughing….
Y dijiste que estaba agachado porque… le habías tirado con un pisapapeles.
And you said he was crouching because you threw a paperweight at him.
El urinario agachado sin la bahía de almacenamiento de agua debe instalarse en la tubería.
Crouching urinal without water storage bay should be installed on the pipe.
Todavía agachados, buscaron rápidamente cobijo,
Still crouching, they made quickly for cover,
Mujer de fitness en el Boardwalk agacharse para atar su shoelace mirando a la cámara.
Fitness woman on boardwalk crouching to tie her shoelace looking at camera.
Dos fotógrafos estaban agachados en ese lugar.
There were two photojournalists crouching in this location.
Agacharse o arrodillarse también se considera una señal de respeto.
Crouching or kneeling is also viewed as a sign of respect.
Estábamos agachados detrás del sofá, esperando para sorprender a Jenna.
We were crouching behind the couch, waiting to surprise Jenna.
Un intruso agachado tendría casi 23 metros para entrar.
An intruder crouching would have almost 23 metres to break in.
Estoy aquí, agachado frente al motor,
I'm here, crouching in front of the car,
Results: 41, Time: 0.1638

Top dictionary queries

Spanish - English