ANIMARNOS IN ENGLISH TRANSLATION

encourage us
nos animan
nos alientan
nos impulsan
nos motivan
empújanos
nos invitan
nos estimulan
encouraging us
nos animan
nos alientan
nos impulsan
nos motivan
empújanos
nos invitan
nos estimulan

Examples of using Animarnos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Por eso, en OTB buscamos romper con los paradigmas y animarnos a más.
Therefore, at OTB we seek to break with the paradigms and encourage ourselves to more.
Me alegra que decidiéramos terminarnos estas hamburguesas antes de animarnos arrancando árboles.
I'm glad we decided to finish these burgers before cheering ourselves up by pulling out saplings.
Sí, tío,¿te acuerdas de cómo solíamos animarnos con esos tíos en las vigilancias?
Yeah, man, you remember how we used to crank those guys up on stakeout?
trabajar en generar más ingresos y animarnos más a pedir ayuda a nuestros benefactores.
more income-generating work and more courage to ask help from our benefactors.
con esta imagen insólita, nuestra Madre, de pie ante la Cruz, quiera animarnos e invitarnos a reflexionar profundamente sobre su vocación
the Mother standing in front of the dark cross wants to encourage us through this unusual image to ask questions
Podemos animarnos con el entusiasmo generalizado del que han hecho gala tantas organizaciones
We can take heart in the widespread enthusiasm shown by so many organizations
o de la lucha contra el terrorismo-- una lucha para la que todos debemos movilizar nuestros esfuerzos--, debe animarnos la misma determinación por encontrar soluciones duraderas basadas en el consenso.
or the fight against terrorism-- a fight that requires us all to mobilize our efforts-- we must be animated by the same determination to seek lasting solutions based on consensus.
peticiones de oración, para enseñar y animarnos mutuamente.
prayer requests to teach and encourage each other.
La convivencia en un mundo globalizado debe animarnos a afianzar los instrumentos para el buen gobierno de la diversidad cultural
Coexistence in a globalized world should motivate us to strengthen the instruments for good governance
Occidente durante la guerra fría, así como de la línea ideológica que dividía a los dos campos deben animarnos a aprovechar la oportunidad histórica que nos brinda el actual período de transición para poner los cimientos a la cooperación Norte-Sur
the disappearance of the ideological demarcation line that divided the world into two camps should prompt us to seize this historic opportunity afforded us by the current transitional period to lay down new foundations for North-South cooperation
Debe animarnos saber que el Señor está interesado en nuestras circunstancias.
It should encourage us to know that the Lord is interested in our circumstances.
¡Cuánto debería animarnos su ejemplo de integridad!
How his example of keeping integrity should encourage us!
A Adrià, por animarnos y apoyarnos en todo momento.
To Adrià, for encouraging us and supporting us at all times.
Esto debe animarnos también con las personas que estamos formando.
This should also encourage us with the people we are training.
Las madres tienen una manera maravillosa de animarnos a ir más allá.
Mothers have a wondrous way of encouraging us to go above and beyond.
La llegada de la primavera es una de las estaciones que más suele animarnos.
The arrival of spring is one of the stations most often encourage us.
¿Quién mejor que Maria puede ayudarnos y animarnos en esta labor?
Who better than Mary can help us and encourage us in this task?
Esto no hace sino animarnos a seguir en esta dirección.
This encourages us to continue in the same path.
¿Cómo animarnos para llegar a reencantarnos con nuestra vocación?
How to motivate ourselves to be re-inspired in our vocation?
Nuevamente,¡no olvide animarnos reservando sus hoteles a continuación!
Again, don't forget to encourage us by booking your hotels below!
Results: 40, Time: 0.0378

Top dictionary queries

Spanish - English