APLAZANDO IN ENGLISH TRANSLATION

postponing
posponer
aplazar
postergar
retrasar
postponer
aplazamiento
deferring
aplazar
diferir
posponer
postergar
aplazamiento
delaying
demora
retraso
retrasar
retardo
dilación
tardanza
atraso
retardar
aplazamiento
aplazar
procrastinating
aplazamos
procrastinar
postergar
posponer las cosas
procrastine
demora
postponed
posponer
aplazar
postergar
retrasar
postponer
aplazamiento
delay
demora
retraso
retrasar
retardo
dilación
tardanza
atraso
retardar
aplazamiento
aplazar
postponement
aplazamiento
postergación
aplazar
prórroga
retraso
posponer
posposición

Examples of using Aplazando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El Sr. GRISSA conviene con el Sr. Alvarez Vita en que el Comité no debe seguir aplazando el examen del informe.
Mr. GRISSA agreed with Mr. Alvarez Vita that the Committee should not further postpone consideration of the report.
El Plan de desconexión solo se ejecutaría en caso de que los palestinos siguieran dando largas y aplazando la aplicación de la hoja de ruta.
The Disengagement Plan will be realized only in the event that the Palestinians continue to drag their feet and postpone implementation of the Roadmap.
Glencore/Xstrata ha indicado que estan aplazando sus objetivos de explotacion comercial para 2019.
Glencore/Xstrata has indicated that they are pushing for their target for commercial operations in 2019.
El Gobierno de Colombia sigue aplazando de manera injustificada la instauración de la educación gratuita,
The Colombian Government continued, unjustifiably, to delay the introduction of free school education
En aquellas que sigan aplazando con distintos pretextos la ratificación de Acuerdo de Adaptación recaerá enteramente la responsabilidad por las consecuencias negativas de esa actitud.
Those who continue to delay ratification of the CFE Adaptation Agreement on a variety of pretexts will bear full responsibility for the adverse consequences of their approach.
La razón por la cual estaba aplazando el encontrar otra Dama de Honor era porque esperaba que Nico cambiara de parecer.
Reason Why I Was Putting Off Finding Another Maid Of Honor Was Because I Hoped That Nico Would Change Her Mind.
Ella me ha estado apartando, aplazando hasta que su madre regrese para
She's been pushing me away, putting it off until her mother gets back…
El Comité no tomó nota de ninguno de los informes cuadrienales y decidió seguir aplazando su examen.
The Committee took note of none of the quadrennial reports and decided to defer further its consideration of them.
Lituania ha conseguido contenedores para el combustible nuclear gastado, aplazando así la cuestión del repositorio final por un período fijo de 50 años.
Lithuania has obtained containers for spent nuclear fuel, thus putting off the final repository question for a fixed period of 50 years.
Otra posibilidad consistiría en que la Comisión mantuviera este tema en su futuro programa de trabajo, aplazando su examen hasta otro momento.
Alternatively, the Commission may wish to retain this topic on its future work agenda, postponing further consideration to a later stage.
ese amplio apoyo en medidas concretas mediante la eliminación de los múltiples corchetes que siguen aplazando la aprobación del tratado por consenso.
broad support into concrete action through the elimination of the many brackets that still hold up consensus adoption of the treaty.
China sigue aplazando la ratificación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
said that China continued to delay the ratification of the International Covenant on Civil and Political Rights.
En 2014, el"back-loading" de certificados fue aprobado por la UE, aplazando la venta de 900 millones de derechos de emisión de carbono para el período de 2019 a 2020 para estabilizar los precios del carbono actuales.
In 2014, the"back-loading" of certificates was passed in the EU, postponing the sale of 900 million carbon allowances to the period of 2019 to 2020 to stabilize current carbon prices.
Planificando desde un cliente Aplazando la ejecución Planificando desde un cliente Si se incluye un cliente en un script de Proactive Backup,
Scheduling from a Client Deferring Execution Scheduling from a Client If a client is included in a Proactive Backup script,
el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1130(1997), aplazando la aplicación de las medidas establecidas en la resolución 1127(1997)
the Security Council adopted resolution 1130(1997), postponing the implementation of the measures set out in resolution 1127(1997)
Maximizar la eficiencia reduciendo aún más el número de puestos de apoyo administrativo, aplazando la ampliación de la red extrasede,
Maximize efficiency gains by further reducing administrative support positions, deferring the extension of the field network,
Si bien la idea aquí no es seguir aplazando un cambio que sabes
While the idea here is not to keep postponing a change you know you want
la Contralora explicó que ello se había logrado de diferentes maneras, por ejemplo reduciendo los presupuestos de viaje y aplazando algunas actividades no esenciales.
the Controller explained that this was achieved in a number of ways including reducing travel budgets and delaying some non-essential activities.
Sin embargo, la Junta Estratégica siguió aplazando una serie de decisiones clave,
However, the Strategic Board kept deferring a number of key decisions,
Sería decepcionante que comenzáramos el año 1997 arrastrando las consultas y aplazando la labor sobre los problemas reales, cuya importancia trasciende estos muros
It would be disappointing to start year 1997 by dragging consultations and postponement of the work on real problems that go beyond the walls of this room
Results: 131, Time: 0.0741

Top dictionary queries

Spanish - English