APRIETO IN ENGLISH TRANSLATION

spot
lugar
punto
sitio
mancha
puesto
detectar
puntual
ver
contado
rincón
bind
atar
obligar
aprieto
enlazar
encuadernar
apuro
unión
atorar
se unen
vinculan
predicament
situación
predicamento
difícil situación
aprieto
problema
apuro
dilema
dificultades
tesitura
trouble
problema
dificultad
molestia
lío
angustia
apuro
problemático
aprieto
jam
mermelada
atasco
confitura
jalea
lío
atascar
aprieto
apuro
interferir
fix
arreglar
fijar
corregir
solucionar
reparar
solución
fijo
corrección
arreglo
curar
i press
aprieto
presiono
pulso
oprimo
pickle
pepinillo
salmuera
escabeche
encurtido
aprieto
lío
pepino
vinagre
decapado
squeeze
exprimir
apretón
estrujar
meter
comprimir
aprieto
chorrito
apriete
presione
oprima
pinch
pizca
pellizcar
apuro
de pellizco
apretar
aprieto
pince
bit of a pickle

Examples of using Aprieto in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Estoy en un aprieto, así que lo haré simple.
I'm in a jam, so I will make this simple.
Y cuéntame cómo te metiste en este aprieto.
And you tell me more about how you got into this trouble.
Esto colocó a la comisión del juego en un aprieto, porque estaban siendo despedazados.
This left the gaming commission in a pickle. They were getting beaten.
No extraña que los monjes estuvieran desesperados para salir de su aprieto.
No wonder the monks were desperate to get out of their bind.
Aprieto mis manos contra mis oídos.
I press my hands to my ears.
La aprieto contra el pecho y me parece que.
The squeeze against the chest and me seems that.
En este aprieto y soltera, será claramente la comidilla del pub.
In a fix and unmarried, she will certainly be the talk of the pub.
Y si usted está en peligro, puede ayudarle a salir del aprieto.
And if you're in danger, can help you out of a jam.
Lee siempre ha dependido de su hermanastro Owen para salir de cualquier aprieto.
Depended on his stepbrother Owen to get out of any trouble.
Hm… bueno, estamos en un aprieto,¿no es así?
Hm… Well, we are in a pickle, aren't we?
pero le pone en un aprieto, el Sr. ASA.
it does put you in a bind, Mr. ASA.
En un aprieto, trozos de madera
In a pinch, pieces of wood
Y aprieto tu cuerpo contra mi cuerpo
And I press my body against your body,
Qué es un aprieto y tomar pelo?
What's a tease and squeeze?
Tus amigos están en un aprieto ahora.
Your friends are in a fix right now.
Entonces sabes que es lo que necesitamos para salir del aprieto.
Then you know he's what we need to get us out of trouble.
Parece que están en un aprieto.
Looks like you three are in a pickle, doesn't it?
Dijiste que me ayudarías si estuviera en un aprieto.
You said you would help me out if I was in a jam.
Aprieto el botón de pantalla de privacidad.
I press the privacy screen button lowering it.
Esto es un aprieto,¿verdad?
This is a bit of a pickle, huh?
Results: 649, Time: 0.1231

Top dictionary queries

Spanish - English