ARREBATA IN ENGLISH TRANSLATION

snatches
arrebatar
arranque
arrebato
coño
chocho
robar
arrancada
secuestrar
coger
atrapar
takes
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener
takes away
quitar
sacar
retirar
arrebatar
llevarse
aparta
tomar
seizes
aprovechar
incautar
tomar
confiscar
incautación
agarrar
decomisar
capturar
embargar
apoderarse
snatch
arrebatar
arranque
arrebato
coño
chocho
robar
arrancada
secuestrar
coger
atrapar
took
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener
steals
robar
ganga
un robo
robes

Examples of using Arrebata in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Más jugado Juegos Como Wordox Crea palabras, arrebata letras….
Word Battle WordRage Create words, snatch letters….
Sasa juega con sus grandes montículos orientales y arrebata.
Sasa plays with her large oriental mounds and snatch.
Morena gorda y caliente extiende su boca y arrebata calva en un triplay atrevido.
Fat and horny brunette spreads her mouth and bald snatch in a raunchy threesome.
O bien como león rugiente o demonio, que arrebata las almas.
Or as a roaring lion or demon, snatching souls.
El Tiempo es un río que me arrebata, pero yo soy el río;
Time is often a river which sweeps me alongside, but I'm the river;
El Tiempo es un río que me arrebata, pero yo soy el río;
Time can be a river which sweeps me along, but I am the river;
Arrebata al pobre trayéndolo a su red.
He catches the poor when he draws him into his net.
El otoño arrebata el rescoldo de las calas donde fuimos felices.
Autumn grabs the ember from the coves where we were happy.
Arrebata al pobre trayéndolo en su red.
He catches the poor when he draws him into his net.
El conflicto armado arrebata a millones de niños su derecho a la educación.
Armed conflict robs millions of children of their right to education.
Nadie me la arrebata, sino que yo la entrego por mi propia voluntad.
Close 18 No man takes it from me, but I lay it down of myself.
Y el lobo las arrebata y esparce las ovejas.
And the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
El Tiempo es un río que me arrebata, pero yo soy el río;
Time is often a river that sweeps me along, but I am the river;
El Tiempo es un río que me arrebata, pero yo soy el río;
Time is a river which sweeps me along, but I am the river;
El Tiempo es un río que me arrebata, pero yo soy el río;
Time is a river that sweeps me along, but I am the river;
Y el lobo arrebata y esparce las ovejas.
And the wolf catches the sheep and scatters them.
Desafía a otros jugadores y arrebátales una parte de su tesoro.
Challenge other players and rob them of their treasure.
La tempestad los arrebata por la noche.
A tempest snatches him away in the night.
El Tiempo es un río que me arrebata, pero yo soy el río;
Time is really a river which sweeps me together, but I am the river;
El Tiempo es un río que me arrebata, pero yo soy el río;
Time is a river which sweeps me together, but I am the river;
Results: 140, Time: 0.0656

Top dictionary queries

Spanish - English