ASUSTAR IN ENGLISH TRANSLATION

scare
asustar
susto
miedo
espantar
ahuyentar
dan miedo
atemorizar
atemorizantes
aterran
frighten
asustar
atemorizar
espantan
miedo
amedrentan
to spook
para asustar
espantar
to startle
sobresaltar
para asustar
be scary
ser aterrador
dar miedo
asustar
ser atemorizante
ser intimidante
ser atemorizador
ser alarmantes
ser escalofriante
resultar aterrador
ser terrorífico
afraid
miedo
temor
asustado
temas
atemorizado
panic
pánico
antipánico
miedo
se asustan
to freak
a enloquecer
a asustar
a flipar
a freak
a monstruo
scaring
asustar
susto
miedo
espantar
ahuyentar
dan miedo
atemorizar
atemorizantes
aterran
frightening
asustar
atemorizar
espantan
miedo
amedrentan
scared
asustar
susto
miedo
espantar
ahuyentar
dan miedo
atemorizar
atemorizantes
aterran
frightened
asustar
atemorizar
espantan
miedo
amedrentan
scares
asustar
susto
miedo
espantar
ahuyentar
dan miedo
atemorizar
atemorizantes
aterran

Examples of using Asustar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Puedo asustarlo un poco más.
Make him afraid some more.
Le gusta asustarme usando las cosas de su madre.
She likes to startle me by wearing her mother's things.
No quiero asustar al cliente.
Uh… I don't want to spook the client.
Podría asustarse y matar a la niña.
He could panic and kill the sister.
Lansburg reconoce que toda esta nueva tecnología puede asustar a algunos.
Lansburg acknowledges that all this new technology can be scary for some.
Son reconocidos principalmente por asustar a los humanos, pero son inofensivos.
Noppera-bō are known primarily for frightening humans, but are usually otherwise harmless.
El objetivo: asustar a los espíritus malignos para
The goal: scaring evil spirits
Quería asustar a Kelly, para que no dijera que traficaba.
He wanted to freak Kelly out, so she wouldn't say anything about him dealing.
Ana intentas asustarme,¿qué es?
You make me afraid of Anna. What is it?
No quería asustarla, Sra. Beauchamp.
Didn't mean to startle you, Mrs. Beauchamp.
Estaba tratando de asustar a Niles para que él.
He was trying to spook Niles to get him to… to..
hazlo asustar.
make him panic.
incluso tercera vez puede asustar.
even third time can be scary.
Siento mucho venir a Singapur y asustar a tus hijos… esa no fue mi intención.
I'm sorry that I came to Singapore and scared your children.
Si insistes en asustar a la gente… hazlo con tus esculturas.
If you insist on frightening people, do it with your sculpture.
Sólo asustarlo de vivir en esa casa.
Just make him afraid to be living in that house.
No pretendía asustarle, Sr. Burton.
I didn't mean to startle you mr. Burton.
No quiero asustar a Oswald.
I don't want to spook Oswald.
No sabía si el sujeto quería asustarme o pelear.
I don't know if this dude wants to freak me or fight me.
Tenemos que asustarlos.
We have to panic them.
Results: 2606, Time: 0.3517

Top dictionary queries

Spanish - English