AVISES IN ENGLISH TRANSLATION

warn
advertir
avisar
alertar
aviso
advertencia
you tell
decir
contar
hablar
explicar
comentar
you advise
aconsejar
avisar
asesorar
le consejos
you notify
notifique
avisa
comunique
informe
to alert
para alertar
para avisar
para advertir
a alerta
a alert
sobre aviso

Examples of using Avises in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
lo llevamos a nuestro almacén y cuando nos avises, te lo envíamos.
we take it to our warehouse and when you notify us, we send it to you..
Te rogamos que avises de tu hora de llegada, pues no tenemos recepción 24 horas.
Please advise about your arrival time as we do not have 24 hrs Reception.
es recomendable que avises a local dónde has alquilado el vehículo.
it is recommended to advise the branch where you rented the vehicle.
Cuando zarpe el ferry quiero que les avises de la bomba,¿está bien?
When the ferry pulls off, I want you to tell them about the bomb, all right?
En cuanto le avises de la muerte a la Sra. Pritchard,
As soon as you give Mrs. Pritchard the death message,
Los sitios siempre agradecerán cuando les avises de que algún enlace ya no funciona.
Sites always appreciate when you notify them of a link that doesn't work anymore.
LA EMPRESA te recomienda que avises a tus padres o representantes antes de iniciar tus navegaciones en Internet.
If you are a minor, THE COMPANY suggest you to warn your parents or guardians before you navigate on the website.
Capitán… sugiero que avises a Rusty de los cambios que hemos discutido
Captain… I suggest you alert Rusty to the changes we have discussed
Por eso te pedimos que nos avises si tus datos personales experimentan algún cambio mientras dure nuestra relación.
Please keep us informed if your personal data changes during your relationship with us.
Vamos a cerrar varias sucursales y necesito que les avises a los gerentes.
We're shutting down a bunch of branches and I need you to tell the managers.
para mí al país, no me avises de una redada o lo que sea primero mataré a los hijos,
get a shipment of mine into the country, warn me about the bust, whatever, first I kill the children,
Te necesitamos, como colaborador, para que nos avises de casos que puedan beneficiarse de una intervención,
We need you, as partners, to alert us to cases which might benefit from an intervention,
necesita tu ayuda para que le avises cuando venga alguien.
needs your help to that you notify you when someone comes.
Si usted me avisa con suficiente antelaci n, m nimo de dos semanas antes.
Yes if you tell me soon enough minimum 2 weeks before.
Si alguien lo ve… que avise al nuevo jefe del departamento de zoología.
If anyone sees it, alert the new head of the zoology department.
Esa rata les avisó, Benucci estaba esperándole con su arma.
That rat tipped them off, Benucci was waiting with his gun.
Le avisaré cuando esté preparada la orden.
I will let you know when the warrant's in place.
Vamos a tener que avisar de esto, Rust.
We're gonna have to call this in, Rust.
Avisa todo el pueblo que si alguien exige chicas especialmente jóvenes.
Tell all our people that if someone demands girls especially young girls.
Le avisaré cuando esté todo listo.
I will let you know when they're ready for you..
Results: 43, Time: 0.098

Top dictionary queries

Spanish - English