BASE CONTRACTUAL IN ENGLISH TRANSLATION

contractual basis
base contractual
contrata
base de un contrato
régimen contractual
contract basis
base contractual
contrata

Examples of using Base contractual in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
servicios a la Organización sobre una base contractual comercial, o bien son clientes
services to the Organization on a commercial, contractual basis or where they are clients
incorporaría claramente, sobre una base contractual en el resultado final de la Ronda de Doha, disposiciones relativas a la acción afirmativa, el trato especial y diferenciado y la flexibilidad.
firmly included on a contractual basis to the final outcome of the Doha Round.
preparar las actualizaciones periódicas del estatus de las 25 especies mediante un consultor o consultores expertos en una base contractual.
have the periodic status updates for the 25 species prepared by an expert consultant or consultants on a contractual basis.
ocupar se de el mantenimiento de el sistema de abastecimiento de agua, sobre una base contractual.
maintenance of the water supply system, on a contractual basis.
de un tratamiento especial y diferencial, sobre una base contractual, para los países en desarrollo
differential treatment on a contractual basis for developing countries
Las Partes expresan su disposición a continuar perfeccionando la estructura institucional y la base contractual y jurídica del Fondo, con el objetivo de aumentar la eficacia de su labor
The Parties express their readiness to further refine the organizational structure and the treaty basis and legal basis of the International Fund for Saving the Aral Sea,
En 1995 la CEPE adoptó un modelo de acuerdo para el intercambio electrónico de datos sobre una base contractual destinado a las partes que utilizan el EDI( el Acuerdo modelo para la utilización comercial internacional de el intercambio electrónico de datos) La utilización comercial de los acuerdos de intercambio electrónico de datos,
In 1995, ECE adopted a contractually based model electronic data interchange agreement for parties using EDI(the Model Interchange Agreement for the International Commercial Use of Electronic Data Interchange)The Commercial Use of Interchange Agreements for Electronic Data Interchange,
cuentas de los suscriptores, el PNUD no dispone de una base contractual que le permita hacer responsables a los suscriptores en el caso de abuso de autoridad financiera que provoque pérdidas a la organización.
such empowerment does not provide UNDP with a contractual basis to hold the subscribers accountable in the event of improper use of their financial authority that leads to a loss for the organization.
especificadores Modificación de las bases contractuales.
specifiers Modification of the contractual basis.
Los servicios de conservación no se llevaron a cabo sobre bases contractuales como se había previsto inicialmente,
Maintenance services were not carried out on a contractual basis as originally envisaged,
Según se ha dicho ya, las bases contractuales de la fiscalización internacional quedaron reforzadas durante el año por una Conferencia de Plenipotenciarios que se celebró en Ginebra y que adoptó un Protocolo destinado a modificar ciertas disposiciones de la Convención de 1961.
As already mentioned the treaty foundations of international control were strengthened during the year by a Plenipotentiary Conference in Geneva which adopted a Protocol designed to amend certain provisions of the 1961 Convention.
de los exámenes y negociaciones que se llevarían a cabo a fin de reestructurar las bases contractuales sobre las que se determinarían en el futuro los honorarios de custodia.
negotiations that would be pursued to restructure the contractual bases on which future custodial fees would be set.
su objetivo es ofrecer a esos migrantes la oportunidad, sobre bases contractuales, de poner su experiencia al servicio de su país de origen,
was designed to offer such migrants the opportunity, on a contractual basis, to use their expertise in the service of their country of origin while preserving the professional
que se reclutan sobre bases contractuales y que pueden cometer violaciones graves.¿Acaso
who were recruited on a contractual basis and could commit serious violations.
Base contractual preparativos, ejecución, terminación.
Contractual basis preparation, performance, termination.
Consultores sobre una base contractual, cuando sea apropiado.
Consultants on a contractual basis, where appropriate.
Estos términos constituyen la base contractual de ese servicio de agencia.
These terms form the contractual basis of that agency service.
Mantenimiento rutinario de líneas de fibra óptica se lleva a cabo sobre una base contractual.
Routine maintenance of fiber-optic lines is carried out on a contractual basis.
Sobre una base contractual con la OPS y otras agencias, FUNDESUMA desarrolla las siguientes actividades.
Working on a contractual basis with PAHO and other agencies, FUNDESUMA.
Actualmente el ferrocarril está gestionado por la Compañía de Ferrocarriles de Uzbekistán sobre una base contractual.
The railway was now operated by the Uzbek Railway Company on a contractual basis.
Results: 410, Time: 0.0376

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English