CONTRACTUAL IN ENGLISH TRANSLATION

contractual
contrata
contrato
contratación
contract
contrato
contratar
contractual
contratación
contraer
contracting
contrato
contratar
contractual
contratación
contraer
contracts
contrato
contratar
contractual
contratación
contraer
contracted
contrato
contratar
contractual
contratación
contraer

Examples of using Contractual in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Procedimiento de desahucio por expiración del plazo fijado contractual o legalmente.
Eviction proceedings upon the expiry of the contractually or legally fixed term.
Los términos generales de uso aquí contenidos tienen carácter contractual, obligatorio y vinculante.
The General Terms of Use contained here are contractual, obligatory and binding.
Una vez establecidos los vencedores, la decisión es final y contractual.
The determination of the winners is final and binding.
Proceso y gestión de compras previo a la adjudicación contractual.
Procurement process and management prior to the awarding of the contract.
Ahora,¿qué debe entenderse por una alteración fundamental del equilibrio contractual?
But what constitutes a fundamental alteration of the equilibrium of the contract?
Contrata a los mejores abogados de derecho contractual.
Hire the best property law lawyers in Sulemanbhai.
no solo una contractual;
not simply a contractual one;
Un factor fundamental es la formulación de un marco contractual y normativo.
The formulation of the contractual and regulatory framework is a crucial factor.
Estos cambios no comprometen en modo alguno la responsabilidad contractual K-EYES.
These changes do not in any way commit contractually liable K-EYES.
La compensación se limita a la compensación típica contractual y a los daños previsibles.
Compensation is limited to foreseeable damages and damages typical for the contract.
Así pues, que se trata de una obligación contractual, si bien ratificada judicialmente.
Then, the obligation is contractual, albeit one ratified by the court.
Regístrese como Autoridad contractual y disfrute de las ventajas de su estatus de cliente especial.
Register as a Contracting authority and benefit from the advantages of your special customer status.
Cada curso educativo se asigna el personal y la relación contractual más frecuente con la Administración es de tipo laboral, tanto indefinida como eventual.
Each school year staff are allocated and the most common relationship with the authority are occupational contracts, both indefinite and temporary.
laboral y contractual.
labour and contracting auditing.
No han tenido otra relación laboral o contractual que haya sido rescindida por violaciones documentadas de uno
Had other employment or engagement contracts terminated for documented violations of one
Deberían tener muy claro que las personas no tienen que trabajar más de su horario contractual.
Managers should be very clear that people don't have to work more than their contracted time.
como Parte Contractual del GATT, fue declarada responsable.
as the GATT Contracting Party, was held to account.
Administrativa de Dirección trabajando como responsable de las relaciones con clientes y gestión contractual y notarial.
Direction Administrative, responsible for clients' relations and management of contracts and notarial proceedings.
normas de derechos humanos y derecho contractual.
Human Rights Law and Law of Contracts.
Constituye una propuesta contractual del Cliente
Is an agreement proposal by the Customer
Results: 4142, Time: 0.2539

Top dictionary queries

Spanish - English