BIEN IN ENGLISH TRANSLATION

well
bueno
así
bien
pues
también
pozo
muy
good
bueno
bien
mejor
okay
bien
de acuerdo
bueno
ok
okey
vale
fine
bien
multa
fino
bueno
bellas
right
derecho
verdad
bien
justo
no
correcto
cierto
razón
directamente
claro
nice
agradable
bonito
bueno
bien
lindo
amable
niza
gusto
placer
hermoso
either
ya sea
o
tampoco
bien
tanto
ni
puede
cualquier
dos
bien sea
properly
correctamente
adecuadamente
debidamente
bien
apropiadamente
adecuada
correcto
propiamente
apropiado
convenientemente
great
gran
genial
estupendo
ideal
grandioso
fantástico
bien
muy
increíble
maravilloso
sake
bien
amor
causa
santo
nicely
thoroughly
correctly
OK

Examples of using Bien in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bien, entonces saben lo difícil que es herir a alguien allí dentro,
Okay, well, then you know how hard it is to hurt somebody in there,
Asegúrate de que el anillo se deslice bien sobre los nudillos, para evitar la pérdida.
Make sure that the ring slides tight over the knuckles, to avoid loss.
Más bien, en 6 años porque aquella vez en la cola del cine estaba saludando a la persona atrás de ti.
More like six. That time when we were in line at that theater I was actually saying"hey" to the person behind you.
Bien, lamento ser el portador de malas noticias,
Okay, well, I hate to be the bearer of bad news,
Voy a cerrar bien mis ojos y voy a sacar el nombre para el primer club del cumpleaños.
I'm going to close my eyes tight, and I'm going to draw the name for our first birthday club.
Ahora, estoy bien seguro de que también puedo atravesarla,
Now, I'm pretty sure I can squeeze through,
El 1 de Julio, si todo va bien, está marcado en mi calendario
If nothing goes wrong, the 1st July,
A veces las cosas no salen bien y por veces, los problemas que surgen están más allá de nuestra capacidad para poder resolverlos de inmediato.
Sometimes things go wrong and sometimes, the problems that arise are not in our control or beyond our ability to resolve them immediately.
Con los demás perros del refugio se lleva bien, evita los problemas
With the rest of the dogs of the shelter he gets on well, he avoids problems
Si las cosas salen bien una serie de seis artículos puede estar acabada en un mes,
If things go smoothly, a six-item series can be finished in a month,
Bien, no sé cuánto quieres gastar,
Okay, well, I don't know how much you want to spend,
Si nos derrumbamos cuando las cosas no van bien, en el futuro tendremos menos credibilidad como líderes.
If you fall apart when things don't go smoothly, you will have less credibility as a leader in the future.
Además, pienso que esta bien la suerte de Adam ha cambiado completamente desde que se conocieron porque estoy hablando contigo?
Besides I think it's good, Adam's luck has completely changed since they met. Why am I talking to you?
se lleva bien con otros perros y ahora está acostumbrado a vivir en una casa.
he gets on well with other dogs and is now accustomed to living in a house.
Ella se lleva bien con los otros perros en su hogar de acogida
She gets on well with the other dogs at her foster home
Prim no sólo se lleva bien con perros, pero ha sido probado con gatos y ella no mostró
Prim not only gets on well with dogs but has been cat tested
Si algo no está bien con su pedido, no dude en notificarnos cualquier inconveniente por favor,
If there is something wrong with your order please do not hesitate to contact us,
El complejo, más bien como un pequeño pueblo,
The resort complex, really more like a small village,
Bien, también verificó el archivo nacional de arte robado
Okay, well, he also checked the National Stolen Art File
Bien, si realmente quieres que te ayude a resolver este caso,
So, if you really want my help solving this case,
Results: 569545, Time: 0.1305

Top dictionary queries

Spanish - English