BRINDAR PROTECCIÓN IN ENGLISH TRANSLATION

provide protection
proporcionar protección
proveer protección
dar protección
ofrecen protección
brindan protección
prevén la protección
prestar protección
aportan protección
otorgar protección
suministrar protección
providing protection
proporcionar protección
proveer protección
dar protección
ofrecen protección
brindan protección
prevén la protección
prestar protección
aportan protección
otorgar protección
suministrar protección
affording protection
proporcionará protección
ofrecer protección
to offer protection
para ofrecer protección
para brindar protección
to provide protective
brindar protección
offer protection
ofrecer protección
brindan protección
proporcionar protección
offering protection
ofrece protección
brindar protección
to give protection
para dar protección
para brindar protección
para ofrecer protección

Examples of using Brindar protección in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
También se abstuvieron de brindar protección y asistencia a los desplazados,
They also refrained from providing protection and assistance to the displaced,
tiene el respaldo de un marco legislativo simplificado, cuyo fin es tramitar con eficiencia el elevado número de solicitudes y brindar protección rápidamente a quienes se ajustan a la definición de refugiado.
the asylum process was supported by a streamlined legislative framework aimed at dealing efficiently with the high number of applications and providing protection speedily to those who met the definition of refugee.
prioritaria al grave problema del desplazamiento, mediante la adopción de medidas efectivas para prevenirlo y brindar protección y atención a los desplazados.
priority manner, to the serious problem of displacement by adopting effective measures to prevent it and offering protection and care to displaced persons.
patrulla para los fines de brindar protección contra un delito.
patrolling for the purpose of providing protection against crimes.
otro Estado promulgó disposiciones específicas para eximir a los sijs del requisito de llevar casco de protección en las obras de construcción y brindar protección a los miembros de esa comunidad contra la discriminación conexa.
another State enacted specific legislation exempting Sikhs from the requirement to wear safety helmets on construction sites and offering protection to Sikhs from discrimination in this connection.
La comunidad internacional debe brindar protección a los palestinos en el Territorio Palestino Ocupado,
The international community must provide protection to Palestinians in the Occupied Palestinian Territory,
La tarea que queda por delante consiste en velar por que las gestiones que han contribuido a que el sistema sea más eficaz a la hora de brindar protección y asistencia a millones de desplazados internos desesperadamente necesitados de ayuda tengan efectos sustanciales sobre el terreno.
The task ahead is to ensure that the developments towards making the system more effective in providing protection and assistance to the millions of internally displaced in desperate need of help have a meaningful impact on the ground.
para los funcionarios federales autorizados para que puedan brindar protección al Presidente o jefes de estado extranjeros.
to authorized federal officials so they may provide protection to the President or foreign heads of state.
El Gobierno del Sudán debe asumir su responsabilidad en cuanto al despliegue de sus fuerzas a fin de garantizar la seguridad, brindar protección a todos sus ciudadanos y a hacer frente a todos los grupos armados responsables de la crisis.
The Government of the Sudan must assume its responsibility for deploying its forces so as to ensure security, provide protection for all of its citizens and confront all of the armed groups responsible for the crisis.
está especialmente diseñado para ser usado debajo de la armadura de cuerpo y brindar protección a los brazos y los hombros fuera de la protección de la armadura de cuerpo.
is specially designed to be worn under body armor and provide protection to the arms and shoulders outside the protection of the body armor.
Al tipificar como delito el acto de violencia en el hogar y brindar protección a las víctimas, la ley proporciona seguridad jurídica a los ciudadanos que denuncian estos casos
As it criminalizes the act of domestic violence and provides protection for the victims, the law provides legal certainty for the public to report the case
En su calidad de organización humanitaria cuya tarea principal es brindar protección y asistencia a las víctimas de los conflictos armados,
As a humanitarian organization whose primary task is to bring protection and assistance to victims of armed conflicts,
La Comisión espera que las nuevas medidas adoptadas por las autoridades permitan brindar protección a los dirigentes sindicales y sindicalistas amenazados,
The Committee hopes that the new measures adopted by the authorities will make it possible to provide protection to trade union leaders
El mandato primordial de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados(ACNUR) consiste en brindar protección y hallar soluciones duraderas para los refugiados
The primary mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) is to provide protection and durable solutions for refugees
Esta ley tiene como objetivo brindar protección en una etapa temprana por medio de un procedimiento de respuesta rápida a las víctimas de violencia doméstica;
This law aims at providing protection in an early stage and through a quick response procedure to victims of domestic violence.
Cualquier acuerdo continental deberá brindar protección a los trabajadores contra la creciente inestabilidad laboral,
Any hemispheric agreement should provide for protection of workers against increasing job instability,
El UNICEF aprovechó esa oportunidad para describir en detalle su mandato de proteger a los niños y de brindar protección y bienestar a las madres,
UNICEF used the opportunity to expound on its mandate to safeguard children as well as to provide for the safety and well-being of the mothers
los organismos de desarrollo pueden brindar protección frente a las prácticas bienintencionadas pero nocivas que los gobiernos emplean para aumentar la participación de las minorías en la economía general,
development agencies can help safeguard against well-meaning but harmful practices used by Governments for increasing the participation of minorities in the mainstream economy,
También se ha encomendado a estos asesores la tarea de verificar las actividades de la Policía Nacional en relación con el compromiso contraído por el Gobierno de brindar protección a los dirigentes de la UNITA.
CIVPOL has also been asked to verify the activities of the National Police related to the Government's commitment to provide security for the UNITA leaders.
el ACNUR debería mantener su presencia en Camboya por algún tiempo a fin de brindar protección y asistencia a los camboyanos afectados por una reanudación de las hostilidades.
UNHCR should maintain its presence in Cambodia for some of time in order to provide protection and assistance for Cambodians affected by any renewal of hostilities.
Results: 236, Time: 0.0501

Brindar protección in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English