Examples of using Brindar protección in Spanish and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
También se abstuvieron de brindar protección y asistencia a los desplazados,
tiene el respaldo de un marco legislativo simplificado, cuyo fin es tramitar con eficiencia el elevado número de solicitudes y brindar protección rápidamente a quienes se ajustan a la definición de refugiado.
prioritaria al grave problema del desplazamiento, mediante la adopción de medidas efectivas para prevenirlo y brindar protección y atención a los desplazados.
patrulla para los fines de brindar protección contra un delito.
otro Estado promulgó disposiciones específicas para eximir a los sijs del requisito de llevar casco de protección en las obras de construcción y brindar protección a los miembros de esa comunidad contra la discriminación conexa.
La comunidad internacional debe brindar protección a los palestinos en el Territorio Palestino Ocupado,
La tarea que queda por delante consiste en velar por que las gestiones que han contribuido a que el sistema sea más eficaz a la hora de brindar protección y asistencia a millones de desplazados internos desesperadamente necesitados de ayuda tengan efectos sustanciales sobre el terreno.
para los funcionarios federales autorizados para que puedan brindar protección al Presidente o jefes de estado extranjeros.
El Gobierno del Sudán debe asumir su responsabilidad en cuanto al despliegue de sus fuerzas a fin de garantizar la seguridad, brindar protección a todos sus ciudadanos y a hacer frente a todos los grupos armados responsables de la crisis.
está especialmente diseñado para ser usado debajo de la armadura de cuerpo y brindar protección a los brazos y los hombros fuera de la protección de la armadura de cuerpo.
Al tipificar como delito el acto de violencia en el hogar y brindar protección a las víctimas, la ley proporciona seguridad jurídica a los ciudadanos que denuncian estos casos
En su calidad de organización humanitaria cuya tarea principal es brindar protección y asistencia a las víctimas de los conflictos armados,
La Comisión espera que las nuevas medidas adoptadas por las autoridades permitan brindar protección a los dirigentes sindicales y sindicalistas amenazados,
El mandato primordial de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados(ACNUR) consiste en brindar protección y hallar soluciones duraderas para los refugiados
Esta ley tiene como objetivo brindar protección en una etapa temprana por medio de un procedimiento de respuesta rápida a las víctimas de violencia doméstica;
Cualquier acuerdo continental deberá brindar protección a los trabajadores contra la creciente inestabilidad laboral,
El UNICEF aprovechó esa oportunidad para describir en detalle su mandato de proteger a los niños y de brindar protección y bienestar a las madres,
los organismos de desarrollo pueden brindar protección frente a las prácticas bienintencionadas pero nocivas que los gobiernos emplean para aumentar la participación de las minorías en la economía general,
También se ha encomendado a estos asesores la tarea de verificar las actividades de la Policía Nacional en relación con el compromiso contraído por el Gobierno de brindar protección a los dirigentes de la UNITA.
el ACNUR debería mantener su presencia en Camboya por algún tiempo a fin de brindar protección y asistencia a los camboyanos afectados por una reanudación de las hostilidades.