COMPLACE IN ENGLISH TRANSLATION

pleasure
placer
gusto
agrado
welcomed
bienvenido
de bienvenida
acogida
agradable
acoger
recepción
recibir
invitamos
celebran
happy
feliz
contento
alegre
felíz
felicidad
encantados
satisfecho
glad
contento
feliz
alegre
gusto
bueno
me alegra
encantado
complacido
indulge
disfrutar
complacer
satisfacer
permitir
deléitese
consiente
mima
se entregan
deja
date el gusto
delight
deleite
delicia
placer
alegría
regocijo
deléitese
disfruta
encantan
se complacen
would please
por favor
complacería
agradaría
satisficiera
welcomes
bienvenido
de bienvenida
acogida
agradable
acoger
recepción
recibir
invitamos
celebran
indulges
disfrutar
complacer
satisfacer
permitir
deléitese
consiente
mima
se entregan
deja
date el gusto
delights
deleite
delicia
placer
alegría
regocijo
deléitese
disfruta
encantan
se complacen
was gratifying
pleasures
placer
gusto
agrado

Examples of using Complace in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Solamente escucharé música que complace a mi Padre Celestial.
I will only listen to music that is pleasing to Heavenly Father.
Gran Acusador… si le complace, hemos liberado el Arma Universal
Great Accuser… Please if we release Universal Weapon…
Tras estas palabras, me complace declarar inaugurada esta Exposición del Euro.
It is a pleasure for me to declare this exhibition open.
Si alguien tiene una idea complace ayudarme!!!
If someone has an idea please help me!!!
Mf CO complace todos tus deseos con nosotros, vamos a jugar un rato.
Mf CO please all your wishes with us, let's play for a while.
Concluye tu visita y complace tu antojo dulce con un riquísimo postre.
End your visit and satisfy your sweet craving with an delicious dessert.
Complace a tu cliente la primera vez.
Please your customer the first time around.
Pero me complace admirarle a distancia.
But it pleases me to admire him from a distance.
Nos complace anunciar que el renombrado P.B.
It pleases to us to announce that the famous P.B.
Así, hoy complace recomendar que este tambor se pega a ti.
Thus, today I am pleased to recommend this drum sticks to you.
Pero si le complace a Dios que viva hasta mi onomástico.
But if it please God to let me live until my name-day.
Solo complácelo y pásalo con tu gerente.
Just oblige them and pass them on to your manager.
Me complace más que el mar.
Please me more than the sea.
Complace a los pasajeros con la mejor experiencia digitalizada.
Satisfy passengers with the best digitized experience.
¡Él complace a la naturaleza básica carnal de la humanidad caída!
He caters to the basic carnal nature of fallen mankind!
Siempre me complace leer algo de vosotros.
So WRITE me, I always like to read something.
Complace a los clientes con bebidas exquisitas
Satisfy guests with exquisite drinks
Complace todos tus anhelos en las amplias suites convirtiendo tu descanso en algo épico.
Satisfy all your desires in the spacious suites, transforming your relaxation into something epic.
La complace ofrecerle información detallada sobre numerosas excursiones.
We are pleased to provide you with detailed information on numerous hikes.
Mf CO complace todos tus deseos con nosotros, vamos a jugar un rato.
Mf CO Come and enjoy with us, we will please all your wishes and more.
Results: 1438, Time: 0.0713

Top dictionary queries

Spanish - English