Examples of using
Complementar los esfuerzos
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
combatir la ignorancia-- el analfabetismo y la ignorancia profesional y cultural-- con objeto de fortalecer y complementar los esfuerzos que realizan en ese ámbito los organismos competentes.
to promote sound thinking, combat ignorance-- illiteracy and professional and cultural ignorance-- in order to strengthen and supplement the efforts made in that area by the competent agencies.
A fin de apoyar y complementar los esfuerzos de las autoridades de la competencia a nivel nacional,
To support and complement the efforts of competition authorities at the national level,
analítica dirigida a complementar los esfuerzos de los Estados miembros de la subregión y a promover la transformación socioeconómica
analytical work aimed at complementing the efforts of the member States in the subregion in advancing the socioeconomic transformation
Ello plantea la cuestión de si los propios inversores extranjeros pueden complementar los esfuerzos de los países receptores(y de origen)
This poses the question whether foreign investors themselves could complement the efforts of host(and home)
sobre todo para promover la cooperación internacional y complementar los esfuerzos de los Estados Miembros.
especially in promoting international cooperation and complementing the efforts of Member States.
el voluntariado puede complementar los esfuerzos de los gobiernos y administraciones en la prestación de servicios,
volunteerism can complement the efforts of Governments and administrations in the provision of services
los países desarrollados en particular deben complementar los esfuerzos de esos países y, entre otras cosas.
particularly the developed countries, must complement the efforts of these countries through, inter alia.
El examen de la cuestión de las armas pequeñas por parte del Consejo de Seguridad es importante y debe complementar los esfuerzos de la Asamblea General,
The Security Council's consideration of the issue of small arms is important and should complement the efforts of the General Assembly, as well as national
en particular para apoyar y complementar los esfuerzos de los países en desarrollo
in particular to support and complement the efforts of developing countries
que debería tener una fuerte presencia sobre el terreno y complementar los esfuerzos de los gobiernos nacionales
which should have a strong presence in the field and complement the efforts of national Governments
Las iniciativas como éstas tienen el propósito de apoyar y complementar los esfuerzos dirigidos a lograr progresos tangibles en la marcha hacia el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio(ODM),
Initiatives such as these are designed to support and complement efforts towards tangible progress in achieving the Millennium Development Goals(MDGs), particularly MDG 1,
Complementar los esfuerzos de las instituciones de los sectores público y privado para poder aprovechar los recursos humanos,
To complement the efforts of the public and private sector institutions to access the human, financial
DESTACAMOS que la cooperación birregional debe complementar los esfuerzos realizados a nivel local,
WE EMPHASISE that bi-regional cooperation should complements efforts undertaken at local,
El objetivo de la Asociación es complementar los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas por promover el desarrollo industrial sostenible de los países en desarrollo
The Association's objective was to complement the efforts of the United Nations system in promoting the sustainable industrial development of developing countries
de sus Estados Miembros deberían complementar los esfuerzos destinados a asegurar que se reanuden las conversaciones de paz
its Member States should complement efforts towards ensuring that peace talks begin again
A fin de complementar los esfuerzos de los países de África y los países menos adelantados, los gobiernos de los países donantes deberían
Donor Governments should support the efforts of Africa and LDCs by giving targeted support to the rehabilitation
Lo que se pretende es que los recursos del Fondo se utilicen para complementar los esfuerzos de las organizaciones y entidades que participan directamente en las actividades de socorro
Utilization of the resources of CERF is intended to be complementary to the efforts of organizations and entities directly concerned with relief efforts,
Los países desarrollados prometieron complementar los esfuerzos de los países en desarrollo con el aumento de la asistencia para el desarrollo,
Developed countries pledged to complement the efforts of developing countries with increased development assistance,
Secretario General de que refuerce las patrullas de la UNOSOM a lo largo de la parte somalí de la frontera, para complementar los esfuerzos del personal de seguridad de Kenya en nuestro lado de la frontera.
we are reiterating our request to the Secretary-General to reinforce the UNOSOM patrols along the Somalia side of the border so as to complement the efforts of Kenyan security personnel on our side of the border.
la comunidad internacional siga prestando un apoyo permanente para complementar los esfuerzos de los países en desarrollo.
that there is a need for continued support from the international community to complement the efforts of developing countries.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文