CONCEDERÁ IN ENGLISH TRANSLATION

will grant
otorgará
concederá
dará
garantiza
shall grant
concederá
otorgará
deberá garantizar
will give
dara
dará
proporcionará
ofrecerá
brindará
entregará
regalará
otorgará
impartirá
aportará
will award
otorgará
premiará
concederá
adjudicará
shall give
dar
concederá
entregarán
rendirá
deberán prestar
deberá proporcionar
otorgará
brindará
atribuirán
shall accord
otorgará
concederán
dará
reconocerán
will provide
sufragar
proporcionará
ofrecerá
brindará
prestará
proveerá
aportará
dará
facilitará
suministrará
would give
daria
daría
proporcionaría
otorgaría
ofrecería
brindaría
prestará
conferiría
concedería
dotaría
will bestow
otorgará
concederá
will accord
dará
concederá
asignará
otorgará
shall award
shall confer

Examples of using Concederá in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
El nuevo presidente de México concederá amnistía a aquellos que lucraron de corrupción.
Mexico's new president to grant amnesty to those who profited from corruption.
El sueño de mariposas concederá visiones al hombre,
The dream of butterflies gives a man visions,
El empleador concederá a los trabajadores permiso
The employer will authorize the workers permission
El comité concederá esa cortesía al candidato.
The committee will extend this courtesy to the nominee.
ICEX concederá 12 millones de euros en becas para internacionalización empresarial.
Next Post ICEX grants 12 million euros to business internationalization scholarships.
NEOM concederá contratos para desarrollar tres áreas residenciales para 30.000 residentes.
NEOM awards contracts to develop 3 residential areas for 30,000 residents.
Dice que nos concederá tres deseos si nos paramos.
He says he will grant us three wishes if we stand.
Así, quien disparó primero, concederá a su oponente la misma distancia para disparar.
Thus he who shoots first allows his opponent the same distance for returning fire.
¿Usted cree que concederá la vida eterna?
Do you think that it will grant eternal life?
El Saeima concederá las amnistías.
Amnesty shall be granted by the Saeima.
El PRESIDENTE dice que concederá la palabra al siguiente observador de las ONG.
The PRESIDENT said that he would give the floor to the next non-governmental observer.
La extradición se solicitará, concederá u ofrecerá, de acuerdo con los tratados públicos.
Extradition: Extradition shall be requested, granted or offered in accordance with international treaties.
usuario de IAM a los que concederá permisos.
IAM user to grant permissions to..
¿Alguna vez se preguntó cómo hace un prestador para decidir si le concederá un crédito?
Ever wonder how a lender decides whether to grant you credit?
Este glifo será un glifo positivo que concederá bonus a los aliados.
This glyph is a positive one, providing bonuses to allies.
¿Cuándo será el momento donde Dios nos concederá experimentar la perfecta felicidad?
When is the time when God will allow us to experience the perfect happiness?
Si es comprobable que el Ayuntamiento concederá la licencia.
As it is verifiable that the City Council granted the license.
Cuando la Comisión considere que la solicitud está justificada, concederá la excepción.
Where the Commission considers that the request is justified, it shall grant the derogation.
Su Majestad más tarde les concederá gustoso una audiencia.
His Majesty will be pleased to grant you an audience at a later time.
el papa Adriano VI las concederá.
Pope Adrian VI granted them.
Results: 371, Time: 0.0855

Top dictionary queries

Spanish - English