Examples of using
Will authorize
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
We hope that this year's General Assembly will authorize the initiation of such negotiations.
Esperamos que en el año en curso la Asamblea General autorice el inicio de negociaciones al respecto.
a suspected forgery or illegally obtained will authorize the organizers to refuse access to its holder.
adquirida por canales no oficiales autorizará a la organización a privar el acceso a su portador.
Custom settings will authorize you to check what has been added.
la configuración Personalizada le autoriza para comprobar lo que se ha añadido.
There are exceptional cases in which the court of guardianship will authorize the marriage of minors between 14 and 16 years of age.
Salvo casos excepcionales en que el juez en lo tutelar del menor autorice el matrimonio a menores en edad comprendida entre 14 y 16 años.
This form will authorize us to take any pictures that may be necessary to assist us in providing you with the best dental care.
Esto nos autoriza a tomar las fotos necesarias para poder hacer mas efectivo su tratamiento dental.
In Canada, typically a law will authorize the Governor in Council(or Lieutenant Governor in Council for provinces) to promulgate regulations
En Canadá, por lo general, una ley autoriza al Gobernador en Consejo(o el representante del Gobernador en Consejo en las provincias)
Sure, I could say, yes, I will authorize it, but that's not going to mean anything to them.
Claro, yo podría autorizarlo, pero no significaría nada para ellos.
For standard coverage decisions, we will authorize the coverage within 72 hours for Medicaid drugs
Para decisiones de cobertura estándar, nosotros autorizaremos la cobertura en un plazo de 72 horas para medicamentos de Medicaid
But I don't think Mexican authorities will authorize a move unless it gets them El Pozolero.
Pero no creo que las autoridades mexicanas autoricen un movimiento a menos que les dé a El Pozolero.
The Security Council or the Secretary-General will authorize the Secretariat to begin the mission planning process.
El Consejo de Seguridad o el Secretario General autorizarán a la Secretaría a iniciar el proceso de planificación de una misión.
Sir, I hope that you will authorize me to join together, in beneficence, those peoples which nature
Señor, espero que me autoricéis para unir con los vínculos de la beneficencia a los pueblos que la naturaleza
If we extended the time needed to make our coverage decision, we will authorize or provide the coverage by the end of that extended period.
Si extendimos el plazo necesario para tomar nuestra decisión de cobertura, autorizaremos o proveeremos la cobertura al finalizar dicho plazo extendido.
The staff present at labor will authorize(or not) the presence of your companion.
El personal que asiste al parto podrá autorizar o no la presencia del acompañante.
the platform will authorize us to see your contact information.
la plataforma nos autorizara ver tu información de contacto.
The personal information in which participants make the purchase must be truthful, and will authorize Insiteout to make any identity, age and data verifications.
Los datos personales con los que los participantes realicen la compra deberán ser datos veraces, y autorizan a E-SOLUTIONS INSITEOUT a llevar a cabo cualquier verificación de identidad, edad y datos.
if they exist, must be reported to the Compliance Officer, who will authorize the employee to perform the activity.
debe ser informado al Oficial de Cumplimiento, quien deberá autorizar al trabajador a realizar la actividad.
The BMW Settlement has been filed for preliminarily approval with the Court, which will authorize the issuance of the Notice.
Este Acuerdo con BMW ha sido presentado para ser aprobado preliminarmente por el Tribunal, el cual autorizó la emisión de este Aviso.
The Mazda Settlement has been filed for preliminarily approval with the Court, which will authorize the issuance of the Notice.
Este Acuerdo con Mazda ha sido presentado para ser aprobado preliminarmente por el Tribunal, el cual autorizó la emisión de este Aviso.
If we extended the time needed to make our coverage decision, we will authorize the coverage by the end of that extended period.
Si hemos extendido el plazo necesario para tomar nuestra decisión sobre la cobertura, autorizaremos la cobertura una vez finalizado el período extendido.
The Court trusts that the Fifth Committee will authorize this, as it authorized last year's improvement in conditions of service.
La Corte confía en que la Quinta Comisión la ha de autorizar, así como lo hizo el año pasado con respecto al mejoramiento de las condiciones de servicio.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文