CONCILIAR IN ENGLISH TRANSLATION

reconcile
conciliar
armonizar
compatibilizar
conciliación
resignar
compaginar
balance
equilibrio
saldo
balanza
equilibrar
paridad
reconciliation
reconciliación
conciliate
conciliar
conciliar
reconciling
conciliar
armonizar
compatibilizar
conciliación
resignar
compaginar
combining
combinar
mezclar
cosechadora
combinación
compaginar
aunar
conjugar
unir
fall
caída
otoño
caer
disminución
descenso
caida
bajada
corresponden
bajan
recaen
reconciled
conciliar
armonizar
compatibilizar
conciliación
resignar
compaginar
balancing
equilibrio
saldo
balanza
equilibrar
paridad
conciliating
conciliar
combine
combinar
mezclar
cosechadora
combinación
compaginar
aunar
conjugar
unir
reconciles
conciliar
armonizar
compatibilizar
conciliación
resignar
compaginar

Examples of using Conciliar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿cómo consigues conciliar estos mundos a veces tan distintos?
How do you reconcile these sometimes very different worlds?
¿Cómo conciliar la expresión democrática de los europeos con la toma de decisiones en Bruselas?
How do you reconcile the democratic expression of Europeans with decision-making in Brussels?
Conciliar es el estilo opuesto a competir.
Accommodating is the opposite style of competing.
¿Cómo conciliar objetivos de inversión financiera con el desarrollo sostenible?
How do you reconcile financial investment goals with sustainable development goals?
¿Cómo conciliar estas múltiples identidades, que han emergido sobre la misma tierra?
How can we reconcile these multiple identities emerging on a same land?
¿Cómo se pueden conciliar estos dos deseos aparentemente irreconciliables?
How can you reconcile these two seemingly conflicting desires?
(b) podrá resolver, conciliar o interrumpir la acción según estime conveniente; y.
(b) may settle, compromise or discontinue the action as it thinks fit; and.
Con la esperanza de conciliar a ambas partes y terminar con el estancamiento, la Dra.
In hopes of bringing the sides together and ending the gridlock, Dr.
¿Cómo conciliar, pues, dos aspiraciones contrarias y que se excluyen recíprocamente?
How are these two contradictory and mutually exclusive demands to be reconciled?
¿Y cómo conciliar un corazón que vive en dos lugares?
And how do you reconcile a heart that lives in two places?
¿Cómo conciliar la teoría con el lenguaje sencillo de los libros didácticos?
How can you reconcile theory with the simple language of textbooks?
¿Cómo podemos conciliar el sueño cuando gastamos en armamento diariamente 2.800 millones de dólares?
How can we reconcile the dream where arms spending 2800 billion dollars every day?
¿Cómo podemos conciliar las diferencias entre los siguientes hadices?
How can we reconcile between the following ahaadeeth:?
Entonces,¿Cómo puede conciliar lo que su hijo quiere con sus inquietudes?
So how can you reconcile your child's wants with your concerns?
Conciliar tus necesidades de atención médica entre muchos médicos
Juggling your health care needs among many doctors
¿Cómo puedes conciliar la bondad de tusupuesto Dios con este principio?
How can you reconcile the goodness of your alleged God with this principle?
Sobre todo la idea de conciliar la naturaleza con el hombre y albergarlos.
Above all however was the idea of harmonizing and accommodating man and nature.
¿Cómo se consigue conciliar estas diferentes cuestiones?
How can we reconcile these different points?
¿Cómo podemos conciliar estos dos hadices?
How can we reconcile these two hadeeth?
Es necesario conciliar la medicina espiritual con la medicina material.
Spiritual and material medicine need to be reconciled.
Results: 2730, Time: 0.1058

Top dictionary queries

Spanish - English