CONGREGARON IN ENGLISH TRANSLATION

brought together
juntar
unir a
reúnen
agrupan
aúnan
congregan
aglutinan
confluyen
conjugan
convergen
gathered
reunir
recoger
recopilar
juntar
recolectar
recabar
obtener
reunión
recopilación
se congregan
assembled
montar
ensamblar
reunir
armar
montaje
ensamblaje
bringing together
juntar
unir a
reúnen
agrupan
aúnan
congregan
aglutinan
confluyen
conjugan
convergen

Examples of using Congregaron in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Las reuniones congregaron a más de 100 expertos designados por gobiernos nacionales,
The meetings brought together more than 100 experts from national governments,
Dos eventos de capacitación regionales, que congregaron a representantes de ocho países asociados sirvieron para poner a prueba
Two regional training events bringing together representatives from eight partner countries served to test and finalize the materials,
Los talleres organizados por la CCA congregaron a funcionarios de gobierno,
Workshops organized by the CEC brought together governmental officials,
la Unión Africana y sus socios congregaron a más de 300 jóvenes de Etiopía, en una celebración inaugurada oficialmente por el Presidente del país.
the International Year of Youth, the African Union and its partners brought together over 300 youth from Ethiopia in a celebration officially opened by the President of the country.
talleres en todos los continentes, que congregaron a parlamentarios y representantes de la sociedad civil
workshops on all continents and brought together parliamentarians, civil society
sesiones de grupo focal, congregaron perspectivas comunitarias sobre las TIC(incluyendo telefonía,
focus group sessions they bring together community perspectives on ICT
Los trabajos realizados durante los dos últimos procesos entre períodos de sesiones congregaron a una comunidad internacional compuesta por el conjunto de las autoridades gubernamentales de los Estados partes,
The work carried out during the two previous intersessional processes united an international community composed of the Government authorities of States parties to the Convention, stakeholders from industry,
Si bien las elecciones congregaron a los dirigentes políticos en una competencia dentro de procesos adoptados democráticamente,
While the elections brought the political leadership into competition within democratically sanctioned processes,
los tres cursillos sobre comunicaciones congregaron en 2010 a unos 7.000 representantes de organizaciones no gubernamentales.
a challenge in 2010, the briefings and the three communications workshops attracted some 7,000 non-governmental representatives.
Kenia, y congregaron a varios actores incluyendo DEPOT,
Kenya, and it brought together many stakeholders including DEPOT,
Estas reuniones congregaron a expertos y defensores de los derechos humanos que se ocupan de diversas cuestiones relacionadas con Internet
These meetings brought together experts and human rights defenders working on a range of Internet
Las reuniones fueron financiadas con ayuda de la Unión Europea y congregaron a representantes de los gobiernos
These meetings were funded with the support of the European Union and brought together government representatives
el análisis fueron cuatro reuniones multianuales de expertos sobre productos básicos y desarrollo, que congregaron a 490 participantes de más de 60 países
of the research and analysis were four multi-year expert meetings on commodities and development, which gathered 490 participants from more than 60 countries
Chen Guangyu, entre otros, congregaron a una multitud de aldeanos
Chen Guangyu and others, assembled a crowd of villagers
Fue anfitriona de las reuniones literarias del llamado salón de Barney, que se celebraron durante más de sesenta años en su casa situada en el Rive gauche de París y que congregaron a escritores y artistas de todo el mundo,
Barney's salon was held at her home at 20 rue Jacob in Paris's Left Bank for more than 60 years and brought together writers and artists from around the world,
tuvieron lugar tres foros con carácter de actividades paralelas que congregaron a representantes de la sociedad civil
three forums were held as side events bringing together representatives of civil society
el tema"Condición jurídica de los dalits, retos y soluciones desde una perspectiva de los derechos humanos", que congregaron a 1.200 participantes, incluido el Primer Ministro,
their solutions from a human rights perspective" were held throughout Nepal in 2001 and 2002, bringing together about 1,200 participants including the Prime Minister,
participado como disertante en todos los eventos oficiales no-gubernamentales que se realizaron como parte de las Cumbres de Seguridad Nuclear que congregaron más de 50 Jefes de Estado.
participated as a speaker at all official no-governmental events that were held as part of the Nuclear Security Summits that congregated more than 50 heads of state:
las instituciones policiales asistentes, las que fueron coincidentes en la necesidad de materializar las iniciativas que las congregaron.
who agreed on the need to give tangible form to the initiatives that had brought them together.
La detención por la EULEX de un grupo de excombatientes del Ejército de Liberación de Kosovo sospechosos de crímenes de guerra provocó el 23 de marzo protestas ordenadas en 26 municipios de población albanokosovar, que congregaron a 1.500 personas en Pristina
The arrest by EULEX of a group of ex-KLA war crimes suspects triggered orderly protests in 26 municipalities populated by Kosovo Albanians on 23 March, which attracted 1,500 people in Pristina and some 15,000 in the other municipalities combined;
Results: 56, Time: 0.08

Congregaron in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English