CONSTERNADA IN ENGLISH TRANSLATION

dismayed
consternación
desaliento
pesar
desánimo
consternado
appalled
horrorizan
distraught
angustiada
consternado
perturbado
afligido
destrozado
desconsolado
alterado
shocked
descarga
choque
conmoción
impacto
sorpresa
sacudida
amortiguador
susto
crisis
consternación
distressed
angustia
peligro
aflicción
sufrimiento
malestar
socorro
distrés
desamparo
penuria
auxilio
concerned
preocupación
inquietud
interés
problema
preocupante
temor
preocupa
se refieren
conciernen
afectan

Examples of using Consternada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Usted suena como que está consternada, recordando eventos que nunca han sucedido.
You sound like you're in shock, remembering events that never happened.
La comunidad consternada emigró desde Rumelia a su patria.
The community was distraughtly immigrating from Rumelia to their homeland.
Todavía estoy consternada, y no tengo tiempo de llorar.
I'm still reeling, and I have no time to grieve.
Fue un shock que me dejó consternada.
It was a shock and I was distraught.
Pero la ciudad de Susa estaba consternada.
But the city of Shushan was perplexed.
La pequeña bateadora está un poco consternada, pero estará bien.
Little Sammy Sosa's a bit shook up, but she will be okay.
Al parecer está consternada.
Apparently, she's grieving.
Estás consternada.
You're in shock.
Diane,¿estás consternada?
Diane, are you dismayed?
Consternada por que la impunidad siga siendo una de las causas principales de que se perpetúen las violaciones de los derechos humanos,
Dismayed that impunity continues to be a major cause of the perpetuation of violations of human rights,
La Relatora Especial está consternada por la situación en algunos países, donde las violaciones del derecho a la vida parecen haberse convertido en un hecho cotidiano.
The Special Rapporteur is appalled at the situation in certain countries where violations of the right to life appear to have become an everyday occurrence.
Artie está consternada cuando New Directions pierde en los Regionales,
Artie is dismayed when New Directions lose at Regionals,
Su delegación está consternada por las violaciones de los derechos humanos cometidas por el EIIL y otros combatientes terroristas extranjeros contra el pueblo inocente
His delegation was appalled by the human rights abuses perpetrated against the innocent people of the Syrian Arab Republic by ISIL
No, ella parecía realmente consternada, además su madre confirma que estuvo en casa esa noche.
No, she seemed genuinely distraught, plus her mother confirmed she was at home that night.
Bran se muestra indiferente a su partida y Meera, consternada, comenta en sentido figurado que Bran murió en la cueva de los Cuervos de Tres Ojos.
Bran is indifferent to her departure, and a dismayed Meera remarks figuratively that Bran died in the Three-Eyed Raven's cave.
Suiza estaba consternada por la violencia utilizada por las fuerzas de seguridad,
It was shocked by the violence used by the security services
Todavía consternada por lo que ha sucedido,
Still distraught at what has happened,
dice que su delegación está consternada por lo ocurrido en las consultas oficiosas sobre el proyecto de construcción en Nairobi.
said that his delegation had been appalled by what had happened in the informal consultations on the construction project in Nairobi.
me sentí aún más consternada sobre lo que los medios escribían sobre él, sin conocerlo.
felt even more dismayed at what the media was writing about him, not even knowing him.
Estaba consternada de que mi variación intersex pudiera convertirse en un problema de esta manera.
I was shocked that my intersex variation could become an issue in this way.
Results: 224, Time: 0.3872

Top dictionary queries

Spanish - English