CORPUS IN ENGLISH TRANSLATION

corpus
cuerpo
conjunto
body
cuerpo
órgano
corporal
organismo
cadáver
carrocería
corpora
cuerpo
conjunto
bodies
cuerpo
órgano
corporal
organismo
cadáver
carrocería
corpuses
cuerpo
conjunto

Examples of using Corpus in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Los corpus han sido creados automáticamente a partir de Internet, utilizando herramientas desarrolladas por nuestro grupo.
The corpora have been created automatically from the Internet using tools developed by our group.
Estos fundamentos jurídicos son el derecho humanitario internacional y otros corpus de leyes sobre derechos humanos tal como están definidos en los instrumentos internacionales.
These legal grounds are international humanitarian law and other bodies of human rights laws as defined in international instruments.
El proyecto Araknion tiene como objetivo dotar al español y catalán de una infraestructura básica de recursos lingüísticos para el procesamiento semántico de corpus en el marco de la Web 2.0.
The main purpose of the Araknion project is to develop basic linguistic resources for the semantic processing of corpora within the Web 2.0 framework.
Los diccionarios se crearon utilizando corpus de patentes paralelos disponibles en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual OMPI.
The dictionaries were created using parallel patent corpuses available at the World Intellectual Property Organization WIPO.
a través de dos corpus de relatos biográficos.
seen through two bodies of personal narratives.
Elhuyar es experto en la creación de diccionarios y corpus especializados.
Elhuyar is an expert in creating specialised dictionaries and corpora.
Ha editado los corpus documentales de Velázquez(2000)
He has published documentary corpuses on Velázquez(2000) and Alonso Cano(2002),
En la práctica de los órganos encargados de vigilar los derechos humanos existe un corpus sustancial de jurisprudencia sobre la carga de la prueba.
There is a substantial body of jurisprudence on burden of proof to be found in the practice of human rights monitoring bodies.
de los lenguajes europeos, aunque el entrenamiento en el corpus lingüístico es frecuentemente difícil en estos lenguajes.
although access to required training corpora is frequently difficult in these languages.
Algunos de los primeros esfuerzos en la descripción gramatical se basan, al menos en parte, en los corpus religiosos o culturales.
Some of the earliest efforts at grammatical description were based at least in part on corpora of particular religious or cultural significance.
la extracción de información semántica y sintáctica mediante el uso de corpus multilingües.
syntactic information through the use of multilingual corpora.
Fiestas en Toledo Corpus Christi: las fiestas de Corpus Christi son conocidas en toda España.
Fiestas in Toledo: The Corpus Christi celebrations held in Toledo are famous all over Spain.
Una tercera cavidad más pequeña llamada corpus spongiosum también se llena durante una erección normal.
A smaller third chamber called the corpus spongiosum also fills during a normal erection.
Integró el elenco de la compañía Corpus, Spíritu, Alma,
He was part of the cast of the Corpus company, Spíritu,
Se necesita un corpus de legislación relativa a la Tierra que integre la ciencia moderna
What is needed is a corpus of Earth law integrating modern science
El estudio de este corpus nos permite proponer aquí una serie de reflexiones en torno a la Innovación educativa lasaliana
The study of this database enables us to offer a number of ideas regarding Lasallian educational innovation
El corpus, tal como se presenta, no muestra demasiados titubeos en la búsqueda de la puesta al día de la respuesta a las necesidades.
The database as it stands does not reveal much hesitation in the search and implementation of responses to needs.
Analizando el conjunto del corpus constatamos que los objetivos que nos asignamos son,
An analysis of the database shows that the aims we set ourselves are the following,
Además, los actos de tortura, como corpus delicti, se han incorporado en numerosos delitos en la Ley penal.
Additionally, acts of torture, as a corpus delicti, have been incorporated in numerous crimes under the Criminal Law.
Corpus de Información acerca de la Flora Caucásica del Periodo Bicentenario de sus Estudios,
A Corpus of Information about Caucasian Flora for Bicentennial Period of its Research,
Results: 3551, Time: 0.0531

Top dictionary queries

Spanish - English